Ladies, men aren’t happy when you succeed — but they won’t admit it, according to a new study.
女人们,根据最新研究,男人们不会为你的成功而高兴的——但是他们不会承认自己的不高兴。
Research shows straight men’s self-esteem drops following a romantic partner’s success, while women’s self-esteem remains unchanged after hearing similar news.
根据研究,当男人知道自己的女人成功以后,会觉得自己的自尊受损,然而女人听到自己的男人活得成功以后,不会觉得自己的自尊心受影响。
Study author Kate Ratliff of the University of Florida explained “there is some evidence that men automatically interpret a partner’s success as their own failure,” in a report published in the Journal of Personality and Social Psychology.
本研究在《个性与心理学》杂志上发表,在研究中,根据佛罗里达大学研究员Kate Ratliff的报道“一些证据表明,男性会将自己伴侣的成功很自然的归结为自己的失败。”

In one experiment, college students were told their partners scored in either the top 12% or bottom 12% in a “test of problem solving and social intelligence.”
在实验中,大学学生告诉他们的伴侣自己在“解决问题和社交能力”的测试中取的了前12%的成绩或是后12%的成绩。
How their girlfriends performed didn’t affect men’s reported self-esteem — what they told researchers — but when given a test to determine how they felt subconsciously, it was clear men whose partners performed well experienced a drop in self-worth. The subconscious testing involved quizzing participants on what adjectives they use to describe themselves.
那同学们告诉研究员,自己女朋友的表现不会影响到自己的自尊心。然而,当研究院对男生做潜意识测试时,得出的结果却显示,当男生的女朋友表现得很好时,男生觉得自我价值在贬值。潜意识测试包含了让测试者自己形容自己。
But the same didn’t hold true for women, whose self-esteem wasn’t affected by their partners’ success. In fact, women reported feeling happier about the relationship when men succeeded.
然而同样的测试,在女性身上却没有男性的表现。女性的自尊心不会因为男性的成功而受到影响。事实上,研究报告显示,女性会因为自己伴侣的成功而感觉到高兴。
This could be because “men tend to be more competitive than women,” Ratliff suggested.
研究员Ratliff认为,也许是“男性比女性更倾向于竞争”
“A similar argument is that self-esteem might be impacted when one fails to fulfill the roles ascribed to one’s gender,” she wrote in the report.
“还有一种可能是,当性别赋予的角色有挫败感时,自尊心就会受影响。”研究员在报告中写道。
Additional experiments took place in the Netherlands and in online surveys of more than 600 people. In all cases, the findings were similar.
还有一个类似的延伸的实验,在荷兰,研究员通过网络,做了600份调查。调查结果和以前的实验结果也是非常近似的
A ‘Hail Mary’?
国际英语资讯:Iraqs Kurdish region forms new council to run ties with Baghdad
国际英语资讯:Interview: Trumps reshaping of Fed could end up with more dovish policy stance: U.S. econo
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
体坛英语资讯:Sharapova takes revenge on Sevastova at China Open
国际英语资讯:Thousands take to street in Barcelona to defend Spains unity
Google推出智能外套,挥一挥衣袖就能听歌了
体坛英语资讯:Marseille come from behind to win derby against Nice, Lyon finish another six-goal draw in L
国际英语资讯:S. African ruling party urges probe into mass killings in Cape Town
体坛英语资讯:Dortmund remain atop the standing in German Bundesliga
一周热词榜(9.23-29)
国内英语资讯:Chinese premier meets new foreign ambassadors ahead of national day
国际英语资讯:EU, NATO chiefs inaugurate new center to counter hybrid threats
国际英语资讯:50,000 protesters gather in Manchester as Mays Conservatives start their conference
国内英语资讯:Chartered flights bring home nearly 400 Chinese stranded by Hurricane Maria
国际英语资讯:Bumpy road ahead for NAFTA talks, warn Mexican lawmakers
谢耳朵最爱的中餐原来是它!歪果仁眼中那些中餐的真相……
国内英语资讯:President Xi meets U.S. secretary of state
快速自测:你的身体和你的年龄配套吗?
英语美文:有一种贫穷,叫做短视
国际英语资讯:Interview: Pacific Alliance tackles non-tariff trade barriers
英美文学中的浪漫CP(组图)[1]
About 这个词的意思可不只是“关于”
体坛英语资讯:Peru striker Guerrero ready for the most important matches of career
国际英语资讯:Moscow warns of retaliation if U.S. continues pressure on Russian media
国内英语资讯:China, EEU complete negotiations on economic, trade cooperation agreement
体坛英语资讯:Bali island to host international cycling race
国际英语资讯:Moscow protests U.S. occupation of Russian San Francisco consulate
国内英语资讯:China, Rwanda pay tribute to fallen aid workers
36岁老牌维秘天使Lima展望40岁登台!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |