Ladies, men aren’t happy when you succeed — but they won’t admit it, according to a new study.
女人们,根据最新研究,男人们不会为你的成功而高兴的——但是他们不会承认自己的不高兴。
Research shows straight men’s self-esteem drops following a romantic partner’s success, while women’s self-esteem remains unchanged after hearing similar news.
根据研究,当男人知道自己的女人成功以后,会觉得自己的自尊受损,然而女人听到自己的男人活得成功以后,不会觉得自己的自尊心受影响。
Study author Kate Ratliff of the University of Florida explained “there is some evidence that men automatically interpret a partner’s success as their own failure,” in a report published in the Journal of Personality and Social Psychology.
本研究在《个性与心理学》杂志上发表,在研究中,根据佛罗里达大学研究员Kate Ratliff的报道“一些证据表明,男性会将自己伴侣的成功很自然的归结为自己的失败。”

In one experiment, college students were told their partners scored in either the top 12% or bottom 12% in a “test of problem solving and social intelligence.”
在实验中,大学学生告诉他们的伴侣自己在“解决问题和社交能力”的测试中取的了前12%的成绩或是后12%的成绩。
How their girlfriends performed didn’t affect men’s reported self-esteem — what they told researchers — but when given a test to determine how they felt subconsciously, it was clear men whose partners performed well experienced a drop in self-worth. The subconscious testing involved quizzing participants on what adjectives they use to describe themselves.
那同学们告诉研究员,自己女朋友的表现不会影响到自己的自尊心。然而,当研究院对男生做潜意识测试时,得出的结果却显示,当男生的女朋友表现得很好时,男生觉得自我价值在贬值。潜意识测试包含了让测试者自己形容自己。
But the same didn’t hold true for women, whose self-esteem wasn’t affected by their partners’ success. In fact, women reported feeling happier about the relationship when men succeeded.
然而同样的测试,在女性身上却没有男性的表现。女性的自尊心不会因为男性的成功而受到影响。事实上,研究报告显示,女性会因为自己伴侣的成功而感觉到高兴。
This could be because “men tend to be more competitive than women,” Ratliff suggested.
研究员Ratliff认为,也许是“男性比女性更倾向于竞争”
“A similar argument is that self-esteem might be impacted when one fails to fulfill the roles ascribed to one’s gender,” she wrote in the report.
“还有一种可能是,当性别赋予的角色有挫败感时,自尊心就会受影响。”研究员在报告中写道。
Additional experiments took place in the Netherlands and in online surveys of more than 600 people. In all cases, the findings were similar.
还有一个类似的延伸的实验,在荷兰,研究员通过网络,做了600份调查。调查结果和以前的实验结果也是非常近似的
比利时——历史名人的逃亡胜地
“Shout” 可不仅仅是喊叫,你还可以用来买单!
体坛英语资讯:Uganda stop Zimbabwe in Olympic qualifier of womens beach volleyball
我心目中的春天
国际英语资讯:Singapore reports 528 new COVID-19 infections, 14,951 cases in total
母爱如奶茶
国际英语资讯:Brazil announces new justice minister, head of Federal Police
布鞋·母亲
春天的素描
国内英语资讯:Senior lawmakers hear reports on legal deliberations
道不尽的母爱
国际英语资讯:Hillary Clinton endorses Bidens presidential bid
每日一词∣新冠疫苗二期临床试验 phase II clinical trials of COVID
国内英语资讯:BRICS countries agree to boost cooperation on COVID-19 fight
体坛英语资讯:Spanish Football Federation postpones Cup final and suspends all football for two weeks
爱因斯坦复活之后
妈妈,您听我说
爱,有时也会是一种伤害
献给母亲的歌
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
道不尽的母爱
春天的声音
道不尽的母爱
国内英语资讯:Spotlight: China leads global green development with concrete actions
妈妈,您听我说
开学复课!北京上海高中生返校 杭州小学生“一米帽萌翻网友
美媒解读第二波疫情风险:从哪来?怎么防?
生命中最好的东西都是免费的
母亲
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |