Chinese women are more likely to travel alone than men, according to a recent report by China's biggest online travel agency.
国内最大在线旅行社携程网近日发布的报告显示,我国女性比男性更可能独自旅行。
The report by ctrip.com said 58% of customers in the agency's self-guided and group tours are women.
报告称,该旅行社组织的自由行和跟团游游客中,有58%是女性。
In the first six months of this year, 14% of women chose to travel alone, compared to 10% of men, the report said.
今年上半年,14%的女性选择独自出游,相较而言男性独自出游的比例为10%。
Women's top destinations for traveling alone included Beijing, Shanghai, Shenzhen, Guangzhou and Chengdu, according to the report.
该报告显示,女性独自旅行的首选目的地包括北京、上海、深圳、广州和成都。
"It means Chinese women are more economically independent. On the other hand, women have accumulated more travel experience," said an expert with Ctrip.
携程的一位专家称:“这意味着我国女性在经济上更为独立。另一方面来讲,女性已经积累了更多的旅游经验。”
But women travelers may face higher security risks, especially in overseas trips, the report added.
不过该报告补充说道,女性游客可能面临更高的安全风险,尤其是在海外旅行中。
71岁老太葬礼上遇17岁少年 一见钟情并闪婚
从改变生活方式做起 有7成几率可预防癌症
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
马德里公共泳池将设“裸泳日”
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
新神曲《感觉身体被掏空》唱哭加班狗
Google宣布自己已实现“量子霸权”
重庆第1双胞胎村 一个村里39对双胞胎
办公恋爱自由,5大雷区不能踩
腾讯与故宫达成合作 主题游戏将上线
纽约流行“骨汤冰棍” 防暑又健康
体坛英语资讯:Serbia coach doubts huge disparity beneficial for FIBA World Cup
LV和英雄联盟合作了
里约奥运会拟发放45万个避孕套 超伦敦3倍
囧研究:多少钱够你维持一段友谊?
窃取你幸福的三个小习惯
谷歌上最热搜的5个健康问题答案揭晓
国际英语资讯:Thousands join fun races in Athens to help raise awareness of breast cancer
中国人方便面记忆 味蕾上的温情
美第一夫人拼车K歌high翻天
国际英语资讯:Saudi-led coalition announces falling of Houthi missile in Yemen
34个性格行为问题帮助诊断早期失智症
因担忧恐袭 法国戛纳禁止携带各式包包
体坛英语资讯:China loses to Poland 79-76 in overtime at FIBA World Cup
“口袋妖怪”玩家走火入魔 扰民又害己
4种超级食物 让你整个夏天容光焕发美美哒
关于特丽莎梅 你应该知道的5件事
千万不要全价购买的4种东西
国际英语资讯:Saudi kings bodyguard shot dead during dispute with friend
如何让英语口音更地道?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |