记得以前学英语的时候,老师要求我们每周一上课前都要准备一段话,可以描述自己周末的生活,也可以对时事、热门话题发表评论。上课时随机抽几位同学发言,被抽到的就要把准备好的东西说给大家听。这样,一来可以练习口语,二来也可以提高写作能力(因为以我们当时的水平,肯定需要先把自己的话写下来,然后再背熟)。 由于时间有限,每次最多也就抽到三四个同学。不少人因此心存侥幸,不做准备。我当然也干过这事儿。不过,冥冥中自有天意,一旦偷懒没准备,往往就会被抽到。于是只好即兴发言,硬着头皮乱讲。这种情形,就是典型的wing ito(教训:学英语不可以偷懒!)当然,wing it 并不局限于“发言”,任何临时应付,匆匆拼凑的行为,都可以用这个短语形容,一个经常出现的情景就是考试没准备,答题“跟着感觉走”
举例如下:Daniel:You ready for the exam?(考试准备好了吗?)Edward:Exam?What are you talking about?(考试?你说什么呀?)Daniel: Hello? Biology exam this afternoon !Ms Johnson told us last week.(有没有搞错?当然是今天下午的生物考试!Ms.Johnson上个礼拜通知我们的啊。)Edward:Crap!I completely forgot about it ,I will just have to wing it ,I guess.(该死!我完全不记得了。没法子,只好硬着头皮上了。)对于大多数英语为非母语者来说,wing要么是“翅膀”,要么是“机翼”。其实,它还可以表示“舞台的侧面”,也就是舞台上左右两边观众看不到的地方(因为有两边,所以通常用复数形式the wings)。而wing it正是和这个意思有关。
19世纪的时候,某位演员如果在演出前临时接到通知,替换其他演员扮演某个角色,他/她会在舞台侧面匆匆研究一下台词,然后上台表演。wing it由此成为演员行话,表示“临时应付”的意思。还有一种说法是,演员临时接到变更通知后,来不及准备就匆匆上台。剧组的其它人员在舞台侧面负责给他/她出不prompts(提示牌),帮他/她过关。这两种解释都很流行,不过词典多采用前一种。词典还指出,wing it最早出现1885 年,当时只形容演员的即兴发挥,后来他延伸到其他各个领域,泛指没有准备的即兴行为,这种用法一直保留到今天。除了wmg it,还有一个常用短语也表达相同的意思:play it by ear。它原本是音乐用语,指某人不用乐谱,仅凭记忆就把听过的乐曲演奏出来。
比如:Stella is anaturall born piano player. By the time she was five,slle could play ajly song吣car.(Stella是个天生的钢琴演奏家。她5岁的时候,就可以凭记忆把听过的任何一首歌都弹奏出来。)也许你会觉得奇怪,by ear明明是“用耳朵”的意思。用耳朵怎么弹奏呢?其实,这属于典型的metonymy,也就是“转喻”的修辞手法——用一个事物来代替另一个与之密切相关的事物。打个比方,“肩膀”和“倚靠”密切相关,所以前者常常代替后者。我们说“能借下你的肩膀吗?”,并不是真的要拿走别人的肩膀,而是想找个人倚靠,发泄一下情绪而已。
同理,“耳朵”和“听”密切相关,所以ear可以用来代替listening。老外常说的“I'm all ears.”就是一个典型。它的字面意思是“我都是耳朵”,而实际意思是“我洗耳恭听”(I'm all ears = I'am listening closely.)。play it by ear也是一个典型。因为ear listening,所以play it by ear= play it by listening,也就是“通过听音乐就弹奏出曲子”的意思。指没有计划,走一步算一步的“即兴”行为,举例如下:Katee:Your dad will be really mad when he finds out that your scratched is BMW.(等你爸发现你擦花了他的宝马车,他肯定会大发雷霆)呢?)
Albert:I don't knoe=w ,I will play it by ear我也不知道。到时看着办吧。) play it by ear也可以省略为play by ear,意思和用法不变。著名拉丁歌手Shakira首张英语专辑里的主打歌曲Whenever. wherever便是一例:whenever ,whenever .(无论何时,无论何地)We are meant to be together (我们注定会在一起)I'll be there and you'll be near.(我一出现,你就在附近)And that's the dead my dear (亲爱的,就这么说定了)
美语怎么说: 及时行乐
毕业典礼——是结束,也是开始
流行怪字的英语说法
当男人来了月经
赌球“投注单” betting slips
网络“白客”是什么人
周末时差 weekend lag
美国前总统布什感恩节演讲(2009)
办公室的“桌怒” desk rage
[口语]奢侈新宠“高档食品”
中秋节英语祝福语
揭秘谢霆锋次子的英文名
[口语]伊丽莎白•泰勒Dame头衔的由来
牛郎织女聚“七夕”
被中国人误读的英语生活用语
去卫生间的多种口语表达
英语口语中对女性丰富谐趣的不同称呼
午餐时间,谁是你的“饭友”?
[口语]饭店预定对话实例
[口语]“赴台个人游”英文说法
[职场]十四句常用职场英语口语
浪漫贴士Romantic Tips 求婚适用
与老外周旋必用100句
[口语]清明节“绿色祭扫”
过节“免礼” Degifting
美剧不能白看!看美剧应记的笔记
[口语]省钱的“亲友假期”
[翻译]“剩男剩女”的英文表达
网络秘语 你能看懂多少?
夏天的闷热 让我觉得太心烦了!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |