151.inevitable不可避免的;
152.original最初的;
153.sensitive敏感的;
154.peculiar特殊的;
155.inferior差的、下级的(to);
156.neutral中立的;
157.compromising妥协的;
158.independent独立的(反义词dependent依靠的);
159.imposed强加的;
160.moral道德上的;
161.extraordinary特别的;
162.remarkable显著的;
163. transient短暂的;
164 .friendly友好的;
165.distinct明显的;
166. top最高的;
167.significant重大/要的,有意义的;
168.prejudice-free无歧视的;
169. extensive广大/阔/泛的;
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
Thick skin是厚脸皮吗?
从“和尚打伞,无法无天”说起
详解“倒计时”-英语点津
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
“八卦”如何译?-英语点津
“三十而立 四十不惑”的译法
“不辞而别”的译法
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
“花枝招展”怎么翻
著名商标和广告语的翻译
沟通文化差异,巧译汉英习语
“吃”的各种翻译
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
由 I chocolate you!想到的
“发帖子”的翻译法
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
Bottom line译为“底线”吗?
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
“泡沫”的翻译种种-英语点津
发展就是develop?
“一群”的多种译法
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
“在行”怎么说?
趣翻Kill
看看我翻译的中国菜名-英语点津
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
翻译:专业文章不专业-英语点津
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |