英语中有很多有意思的说法,让人感觉字面上"明明"就是这个意思,但实际上却另有所指。今天我们就举几个例子来讨论一下这种现象。 原文:He really knows a thing or two about such matters .
原译:这类事,他确实略知一二。 辨析:Know a thing or two 和汉语的"略知一二"表面上何其相似!实际上却是一对"假朋友"。"略知一二"的意思是只知道一点儿,常用于表示自谦,比如有人说:"此时在下也略知一二。"其实说话人知道的不少。可是英语的know a thing or two 是一个习惯说法,其含义为"知道很多";"见多识广";"有判断力";"熟悉业务";"精明能干"等,相当于know one's business or opinions ; know the ropes ; know what's what 。如:His mother is a woman who knows a thing or two . (他母亲是个明白事理的人。) 原译没有表达出原句的确切意思,是因为汉语说他人"略知一二"并没有什么谦虚的含义,而是带有一定的贬义,说那个人知道得不多,甚至只是一知半解。其实,从really一词我们可以看出,原句里的know a thing or two带有褒义。所以全句应该译为:这类事他确实很熟悉/了如指掌。"略知一二"的英语是know something (about)或not know much,而"只知道一点儿","一知半解"的英语是have only a smattering knowledge (of ….) ; have only some superficial knowledge (of….) ; have a rough idea (about….) ; know some half truth (about…) 。这些都含有贬义。 英语中还有一个说法:know how many beans make five , 其字面意思是"知道多少/几个豆子是五个",这好像是"连小孩都知道的简单知识",其确切含义却是"精明;在行",也是一个褒义的说法。 说一个人一窍不通,应是not know the first thing about …, 如:I don't know the first thing about gardening . (对不起,我对园艺一窍不通。) 此外英语中有一个很有意思的说法:He know which side his bread is buttered. 你能猜出其含义吗?其意思是说:他知道自己的利益所在,善于为自己打算。
如何提高英语水平之听力篇(四)
如何突破英语口语
五个好方法帮你提高英语口语
托福听力指导:分类词汇之植物学
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(T部分)
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(F部分)
提高英语听力的六种方法
名师漫谈:如何提高英语听力
新东方:《功夫熊猫2》经典台词的实用口语表达
新东方名师:中高级口译口语应对策略(1)
翻译答案(2)
领会英语口语中的“INPUT”
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(A部分)
英语六级听力练习的基本准则
2012考博英语听力答题五大技巧
白领必看:实用外企office常用英语
托福听力:盘点60个最难记的托福听力高频词
新东方名师:基础口译考前必备“黄金十段”(1)
2012年六级秘笈:英语六级听力正确答案的特征
翻译答案
卓越的英语口语是如何炼成的?
人家问“最近怎么样”时如何回答
省钱方便的英语口语学习方法
如何用语调判断说话人的意思
词汇的差别:英式英语Vs美式英语
托福听力指导:分类词汇之饮食
新东方名师:中高级口译口语话题之交通状况
名师:你该掌握的“英语谚语佳句汇总”(N部分)
新托福听力常见失分点
英语口语学习的捷径
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |