分享一些英语考研翻译练习:
1. The justices must address doubts about the court's legitimacy by making themselves accountable to the code of conduct.
【分析】简单句。句子主干为 The justices must address doubts,介词短语 about the court's legitimacy 修饰 doubts, by making...作方式状语。
【译文】法官必须通过对行为准则负责来解除人们对于法院公正性的怀疑。
2. They gave justices permanent positions so they would be free to upset those in power and have no need to cultivate political support.
【分析】复合句。主句为 They gave justices permanent positions, so 引导目的状语从句,从句主干为they would be free...and have no need...。
【译文】他们给予法官们终身任期,以便法官们能自由地推翻当权者,且无需拉拢政治支持。
3. It was argued at the end of the 19th century that humans do not cry because they are sad but they become sad when the tears begin to flow.
【分析】复合句。句首 It 为形式主语,真正的主语为 that 引导的从句。从句由 but 连接的并列复合句构成,第一个分句包含 because 引导的原因状语从句,第二个分句包含 when 引导的时间状语从句。
【译文】19世纪末曾有人提到:人类不是因为悲伤而哭泣,而是因为流泪而悲伤。
4. Instead, the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect", the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects' behavior.
【分析】复合句。句子主干为 the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect"。the extremely influential idea...补充说明 Hawthorne effect,是其同位语,其中 idea 之后是 that 引导的同位语从句。同位语从句中,主句为 the very act,of being experimented upon 是其后置定语,谓语为 changes,宾语是 subjects' behavior。
【译文】然而,这些研究最终以被冠之为“霍桑效应”的概念而告终,这个极具影响力的概念认为,仅仅是接受实验这一行为就足以使受试者的表现发生改变。
【拓展】1)subject 作名词时,是“主题、学科、对象、主语”的意思,结合语境,本句中意为“接受实验对象,受试者”。作动词时,意为“使服从;使遭受”,常与 to 搭配。作形容词时,意为“受...支配的;易遭...的”。
更多精彩内容,请查阅查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com/常见面试问题:把握面试的前十分钟
面试中最令人头疼的问题
英文求职简历模板下载:人力资源总监职位
终身受益的大学生面试英文自我介绍范文汇总
书写优秀英文简历必读相关语句
英语自我介绍范文及参照模板
面试中常见的“弱点”问题
英文简历常用词汇(个人资料篇)
英文求职简历模板:护士
职场必备HR十大经典理论
英文简历书写格式成功的五大注意事项
英语面试必备的句子
世界500强最牛外企英文面试精彩问答
面试“逃跑”的六个理由
面试常用英语:九句台词搞定面试官
工程师英文简历范文
面试常用英语:开场问答
面试常见问题:增加面试机会
世界500强最牛外企英语面试语录
面试常用英语:如何自我介绍
面试必备的33个英文句子
求职秘籍:经典英文简历模板
求职必看:英语求职简历包装要注意分寸
面试常用英语:准备面试复试
终身受益的大学生面试英文自我介绍范文(2)
英文个人简历怎么写
应届毕业生:应如何制作英文简历
英文求职简历模板下载:办公室文员职位
26个经典的求职英文自我介绍结束语
世界500强能力素质要求的面试问答(8)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |