长期以来,超市摆货员都被视为毫无前途的职业,甚至比不上回家生孩子。然而,细细观察那些默默无闻的摆货员,你会发现他们同样值得尊敬和感谢。
If you ask anyone for his idea of a dead-end job, the chances are that he will reply “stacking supermarket shelves.”[1]
This occupation, indeed, has become a trope for the futility of existence at the lower end of the social spectrum.[2] Not long ago, for example, a columnist in the Guardian wrote that it was scarcely any wonder that teenage girls had babies when the only alternative open to them was stacking supermarket shelves.[3] As far as she was concerned, having a baby could prevent a worse fate.
But if supermarkets are necessary, then so are supermarket shelves—they have to be stacked by someone.
There is nothing dishonourable[4] or dishonest about stacking shelves. On the contrary, it is a socially useful thing to do. Moreover, the variation of abilities to be found in any human population suggests that this is the kind of work that suits some people quite admirably.[5]
However, I do not want to stress this last point for fear that I should be thought to be impugning the intelligence of those who work in supermarkets.[6] And this would be precisely the opposite of my intentions. I have always found people who work in supermarkets—whether in Tesco, Sainsbury, Waitrose, Morrisons or any other[7]—not only competent but eager to please. Whenever I approach them to ask where I may find coriander or brass polish,[8] they drop what they are doing and take me straight there.
The checkout[9] staff are always pleasant too. Their job is far from uninteresting, contrary to what unimaginative intellectuals might suppose. Surely people’s purchases, infinitely various in their combination, must tell you a lot about them. I don’t think I would mind working on a supermarket checkout, at least for a few months.
In my experience, this snobbish condescension expressed by intellectuals for supermarket shelf-stackers often infuriates people much more than large injustices.[10] Therefore, if you want to improve society, don’t take for granted the small services rendered[11] you by others. Don’t just say thank you, but actually be thankful for them.
Vocabulary
1. dead-end: 没出路的,没前途的;the chances are: 很有可能的情况是……;stack: 堆放。
2. 的确,这一职业已用来比喻社会下层民众的生存毫无希望。trope: 修辞,比喻;spectrum: 范围。
3. it was scarcely any wonder: 不足为奇;alternative: 可供选择的事物。
4. dishonourable: 不光彩的,丢脸的。
5. variation: 变化;admirably: 极好地。
6. impugn: 怀疑,质疑;intelligence: 智力,智慧。
7. Tesco, Sainsbury, Waitrose, Morrisons均为英国大型超市名。
8. coriander: 芫荽,香菜;brass polish: 擦铜油(铜部件时间长了有铜绿,用擦铜油擦后会变亮)。
9. checkout: 收银台。
10. snobbish: 自命不凡的,势利的;condescension: 屈尊俯就;infuriate: 激怒,使发怒。
11. render: 给予。
2019年6月英语四级作文预测:父母给孩子包办一切
体坛英语资讯:Atletico Madrid pursuing Brazilian midfielder Mendes - reports
国际英语资讯:U.S. maximum pressure strategy against Iran to fail: commander
娱乐英语资讯:Keanu Reeves places handprints and footprints in Hollywood
体坛英语资讯:Barca rest everyone while Rayo, Huesca go down in Spain
年过40?你需要了解这些健康迹象
国内英语资讯:Senior official stresses sharing experience on governance for Asias progress
国际英语资讯:WFP starts handover of school feeding program to Laos
国内英语资讯:Taiwan business people urged to be active participants of cross-Strait cooperation
2019年6月英语六级作文范文:在线课程
办公室里最让人分心的是什么?同事聊天排第二,第一是……
国内英语资讯:China against national security concept generalization: MOC
2019年6月英语四级作文预测:传统文化
国内英语资讯:Chinese SOEs report solid profit growth in Jan-April
国内英语资讯:Faster and cheaper internet services to benefit Chinese economy
戴隐形眼镜睡觉前请三思
国内英语资讯:Chinese premier meets Singaporean president
国际英语资讯:U.S. orders departure of non-emergency govt employees from Iraq
体坛英语资讯:Liverpool leave it late, Man Utd say goodbye to Champions League hopes
《生活大爆炸》即将落幕 大结局精彩看点抢鲜知
男人也有生殖生物钟:科学家建议35岁前冷冻精子
A Different Speech 不同寻常的演讲
体坛英语资讯:Beijing Guoan beat Guangzhou Evergrande to stay top of Chinese Super League
国内英语资讯:China to enhance financial support for targeted poverty alleviation
因苦恼自身形象,1/8英国成年人曾想过自杀
国际英语资讯:Frances Macron party stretches lead in European elections, but challenges remain
国内英语资讯:Regulation to promote transparency of decision-making procedure: official
体坛英语资讯:NBA embraces 10th anniversary of live broadcast on IPTV
体坛英语资讯:Canada grabs 2 golds at FINA Artistic Swimming World Series
国内英语资讯:Senior official stresses all-round revitalization of rural China
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |