Im sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boys tooth .
Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!
Yes,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .
对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。
20美元!为什么?不是说好只要4美元。
是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。
“欢迎”的尴尬(通讯员稿)
Thick skin是厚脸皮吗?
Decision time 决策关头
由 I chocolate you!想到的
英译中过程中的词义判断
“你说的没错!”-英语点津
“中意、看中”怎么译?
“吃”的各种翻译
趣翻Kill
“八卦”如何译?-英语点津
江山易改,本性难移
《围城》英译选句 - 铁石心肠
“一群”的多种译法
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
翻译:专业文章不专业-英语点津
英汉谚语的文化差异及翻译
Easy Street的翻译-英语点津
翻译不要滥用四字格
在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
益简?益繁?
“不辞而别”的译法
到底有多少人同意?-英语点津
《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
The bee's knees 极好的人或物
谈谈专业翻译-英语点津
Cook the books 做假账
如何说“啃老族”?
从“和尚打伞,无法无天”说起
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |