汉语中有“相中”、“看中”、“中了某人的意”等说法,这篇小文章通过几个例子,让你了解“中意、看中”的种种译法。
原句:我看中了那幅画,于是就买了下来。
误译:I caught a fancy of that painting , so I bought it .
正译:
1) That painting caught / took my fancy,so I bought it.
2) That painting was to my liking , so I bought it .
解释:to catch / take one's fancy 和 to be one's liking / taste 的意思是"合意"或"中意",即"让人看上",其逻辑主语应该是"被看上的人或物"。 如:
1. 那个叫玛丽的女孩很中他的意。
The girl named Mary has caught his fancy.
2. 他查遍旅馆广告,直到有一家中了他的意。
He looked through the hotel advertisements until one of them took his fancy.
3. 饭菜合您的意吗,夫人?
Was the meal to your liking, madam?
4. 这件夹克正好中我的意。
This jacket is just to my taste.
"看中"、"看上"和"相中"等表示"经过选择而合意或满意"。英语可以译为 to take a fancy to , to take a liking to 等,其逻辑主语是"看上别人或物的人"。如:
5. 那个男的如果能看上你就好了。
1) It would be fine if that man should take a fancy to you.
2) It would be nice if that man took a liking to you.
"看中"等还表示"经过深思熟虑而决定选择"。英语可以译为to settle on , to choose , to make a choice of 等。如:
6. 她在商店看上一件红色女装。
In the shop, she settled on a red dress
生活像杯中的咖啡
“大笑瑜伽”风行越南:快乐是最好的药方
美国报废卫星今日将落向何处?
美国推出水焚葬 超级细菌三小时分解尸体
美公司主张自卫 发枪支购物券
日本掀学英语高潮 职场人士重回课堂
美国报废卫星今日将撞击地球 落点尚不确定
国内英语资讯:Interview: Expert says more rational public voices needed to improve U.S.-China ties
国际英语资讯:Intl community joins Tunisians to bid farewell to late President Essebsi
普京明年三月将参选总统
厨房合理布局可以起到减肥功效
杀手爱上谋杀对象 蒙骗雇主伪造死亡
体坛英语资讯:Tunisia beat Ghana on penalties to reach AFCON quarters
数据表明女性停车技术不如男性
趣味设计:名牌Logo大调包
研究表明吸烟损伤智力
《生活大爆炸》第五季迎新人
研究:电流刺激大脑可增强学习能力
世界最贵的食物:可以吃的黄金
见证历史,科学家首次拍到了量子纠缠的照片
中国人吃了全球最多的瓜!买西瓜该不该敲?外国人吵翻了
未来城市将成诺亚方舟 漂浮海上
为救百年老树 英男子树上“蜗居”多日
英国媒体评选:十句最浪漫的情话
国际英语资讯:U.S. court judge upholds lawsuit against opioid distributors in Washington state
多多动口 唱歌可治疗口吃
体坛英语资讯:Thunder trade Jerami Grant to Nuggets for draft pick
布兰妮赠言碧昂斯“珍惜此刻”
躁狂症人群饮食应注意什么?
好莱坞电影吸烟画面或成18禁
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |