古代的艺术家热衷于画被驯服的马,画家徐悲鸿却对画野马情有独钟。这位国画大师在法国进修期间学习了马的解剖,他花费大量的时间观察马的动态和表情。徐悲鸿画的马,有的飞奔,有的小跑,形态各异,非常有魅力。他画的马多是黑色,结合了中西方绘画手法,线条和笔画简单,但是每幅画所画的动物却都十分传神。
【参考译文】
Unlike ancient artists obsessed with saddled horses, Xu Beihong preferred feral and wild ones. Trained in France, the Chinese master studied equine anatomy, spending hours observing horses movements and expressions. Xus portrayals of horses galloping or trotting past, in a rich variety of poses, are some of the most captivating of their kind. Using mostly black ink, they combine the best methods from East and West. The lines and brush strokes are simple, yet invariable evoke the essence of the animals.
【重点词汇】
热衷于:be obsessed with; be wild about; be bound up in; be keen on; be on fire for; be enthusiastic about; be full of enthusiasm about
被驯服的:domesticated; saddled
对情有独钟:have an affinity to sth. ; prefer
解剖:anatomy
马的,马科的,像马的:equine
飞奔:gallop
小跑:trot
形态各异:in different shapes; in different poses; in a rich variety of poses
有魅力的:captivating; charming, attractive
笔画:brush stroke
体坛英语资讯:Striker Suazo should be fit for first game: Chile coach
体坛英语资讯:Spain star Iniesta suffers injury scare
体坛英语资讯:Porn star claims Woods fathered her son
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
体坛英语资讯:Rooney and Ashley Cole back in England training
体坛英语资讯:New World Cup ball creates more trouble for keepers: Australian scientist
体坛英语资讯:Cahill and Khune recieve one-match ban from FIFA
体坛英语资讯:Australia coach admits Germany a better side
体坛英语资讯:Fernandes awards Switzerland 1-0 win over Spain in World Cup Group H
体坛英语资讯:Former NBA player Walker faces trial over casino debt
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Murray, Roddick into Queens third round
体坛英语资讯:Coach Capello admits pressure affecting England in World Cup
体坛英语资讯:Mexico seeks to manage pressure against France
体坛英语资讯:Spain coach unhappy at Swiss World Cup tactics
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Winger says Portugal dont fear Brazil
体坛英语资讯:Nadal through, Djokovic out, Murray waits at Queens Club
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
体坛英语资讯:Maradona satisfied with players performance in 1-0 win over Nigeria
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Argentina edges Nigeria 1-0 in World Cup
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Maradona lashes out at Pele and Platini
体坛英语资讯:Park Ji-Sung ready to tackle Tevez as South Korea face Argentina
体坛英语资讯:Desailly says French team can find its form
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |