近期,十二届全国人大常委会第二次会议召开,审议消费者权益保护法修正案草案,这也该法出台20年后,首次进入实质性修改阶段。针对当今网购出现的种种问题,修正草案首次写入了网购后悔权,消费者有权自收到商品之日起七日内退货。
Online shoppers should be granted a seven-day cooling-off period, within which they would be able to get a refund, a draft amendment presented to the legislature on Tuesday has proposed.
周二提交人大常委会审议的(消费者权益保护法)修正案草案提出,网购消费者应享有七天的后悔期,在此期间,消费者有权退货。
Cooling-off period字面意思为冷静期,指消费者在购物之后的某个时间段内有权要求退货(return goods for a refund)或者取消交易(cancel a deal),所以也可称为购物后悔期。另外,cooling-off period也可以指离婚前双方的冷静期。
该草案还提出,网络经营者在交易结束后不再使用交易平台的,网购消费者(online shoppers)有权向网络交易平台(e-trade platforms)索赔(ask for compensation),网络交易平台提供者赔偿后,有权向销售者或者服务者追偿。
该草案通过后将主要对商家对顾客式网店(business-to-consumer online store, B2C)及天猫等第三方交易平台有约束作用,顾客对顾客式网店(consumer-to-consumer stores,C2C)因不在工商行政部门(business administration authorities)登记备案而无法受到有效约束。
全球通勤痛苦指数 深圳北京名列前茅
成为父亲后 男性变得更忠贞
国际英语资讯:Kabul seeks clarification from Washington over President Trumps remarks on Afghanistan
为何人们觉得爆米在电影院更好吃?
国际英语资讯:Death toll from monsoon-induced disasters in Nepal reaches 98
国际英语资讯:DPRKs Kim inspects newly built submarine
哲理美文:祈祷,倾听自己的心声
会读书、会看球赛的鸭宝宝
宇航员目睹911撞击 航拍照重现恶梦
国际英语资讯:Offices, schools to close after power outage in Venezuela
女性更易记住声音低沉的男性
阿根廷城铁列车与公交车相撞:11死228伤
国内英语资讯:China, Angola agree to further intensify ties
国际英语资讯:U.S. DOJ tells Mueller to limit testimony before Congress
The Best Situation 最好的状态
平时多行善的人更长寿
连环夺命call:女子拨打前男友电话6.5万次
体坛英语资讯:Senegal beat Ughanda 1-0 to reach AFCON quarters
心灵的明灯 The Light Inside
从今天开始写日记的五个理由
打鼾的人为什么不会吵醒自己?
国内英语资讯:Chinese vice president attends reception marking 35th diplomatic anniversary between China,
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. sanctions against its company
国内英语资讯:Top political advisor calls for improved rural public cultural service
体坛英语资讯:Indonesias Semarang to host 2019 MXGP of Asia
少时学乐器可防听力衰退
开会老是犯困怎么办?教你几个妙招!
国内英语资讯:Premier Li stresses greater reform, opening-up
南非发现古猿化石 疑似人类直系祖先
亚马逊欲推数字图书租赁服务
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |