原文:She spoke with a touch of vinegar.
译文:她说话带着一点醋意。
辨析:乍一看译文一点不错,还有点文采,但实际上却是错译。此句的关键在于vinegar的隐喻含义。Vinegar是“醋”不错,但这两个中英文词只有在指那种带酸味的调料然而,英语中的vinegar的隐含意义不同于汉语“醋”的隐含意义,与嫉妒无关,而是表示“不高兴”或“尖酸刻薄”。因此,原句应译为:她说的有点刻薄。
不过要注意:vinegar在美语中还有“精力充沛”的意思,如a kid full of vinegar是“一个活蹦乱跳的小伙子”。反过来,汉语的“吃醋”当然也不能译成eat/taste vinegar,而应是be jealous。有趣的是,英语文化中把“嫉妒”和jaundice与之有关的颜色隐喻,英汉也不一样,汉语中嫉妒别人常说“得了红
2016高三英语总复习 Unit 15 Learning课时作业 北师大版
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业15
山东省泰安市岱岳区徂徕镇第一中学2016英语二轮专题复习经典导学案(109)
2016高三英语总复习 Unit 22 Environmental Protection课时作业 北师大版
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业2
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业16
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业1
2016高三英语总复习 Unit 5 Rhythm课时作业 北师大版
2016高三英语总复习 Unit 17 Laughter课时作业 北师大版
2016高三英语总复习 Unit 3 Celebration课时作业 北师大版
2016高三英语总复习 Unit 7 The sea课时作业 北师大版
2016高三英语总复习 阶段测试(三) 北师大版
2016高三英语总复习 Unit 18 Beauty课时作业 北师大版
山东省泰安市岱岳区徂徕镇第一中学2016英语二轮专题复习经典导学案(110)
山东省泰安市岱岳区徂徕镇第一中学2016英语二轮专题复习经典导学案(108)
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业13
山东省泰安市岱岳区徂徕镇第一中学2016英语二轮专题复习经典导学案(120)
2016高三英语总复习 Unit 6 Design课时作业 北师大版
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业14
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业4
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业18
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业8
2016高三英语总复习 Unit 12 Culture Shock课时作业 北师大版
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业10
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业9
2016高三英语总复习 Unit 24 Society课时作业 北师大版
2016高三英语总复习 阶段测试(一) 北师大版
2016高三英语总复习 Unit 19 Language课时作业 北师大版
山东省泰安市岱岳区徂徕镇第一中学2016英语二轮专题复习经典导学案(119)
山东省泰安市岱岳区徂徕镇第一中学2016英语二轮专题复习经典导学案(118)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |