Last week, I learned from online reports that the nearly century-old Xunlimen Railway Station in Hankou, Hubei province, had been demolished for commercial development. The news saddened me, for I spent my childhood in its vicinity.
During the 1950s and 1960s, my family lived in Xunlimen, after which the primary school I attended was also named. Every day, I passed by the railway station on my way to school and back home. The station was used for goods, not passengers, and I often slipped into it after school to play.
I loved seeing the railway staff in impressive uniforms, some of who were neighbors, waving red and green pennants to usher trains in and out of the station. The porters instilled a sense of awe in me as beads of perspiration covered their muscular bodies while they carried goods on gangplanks from the wagons to the platforms. I often peeped through gaps in large crates trying to see what was inside.
Once I saw a giraffe in a flatcar eating the leaves of a tree off the tracks. More often, I tried to catch crickets from within the cracks in the platform or gleaned soybeans that had dropped from torn or loose sacks. Back home, my grandmother would bake the beans for me. It was fun.
The station was built in 1916. For my generation, it bore witness to the time when the newborn People's Republic underwent a fervent campaign to develop its economy after decades of war and the people confidently began rebuilding our country despite the poverty and hardships they faced. For me, the station was part of my childhood memory.
When our cities try impatiently to change their appearances, tearing down old buildings to erect high-rises becomes inevitable. But after many years of controversy, there is a common understanding that historically significant buildings should be protected. Efforts in this regard, though, seem to be focused on "important sites" such as high-ranking officials' mansions and gardens, temples and celebrities' residences. Scant attention has been paid to buildings such as the Xunlimen Railway Station, which are commonplace architecture and are related only to common people's lives.
I feel sad about the station's demolition not only because of nostalgia. What I am worried more about is whether we really have developed a correct understanding of what protecting historical and cultural heritages means.
For many years, we seem to have made efforts to preserve, and often refurbish, mansions, gardens and temples, only to allow people to take photographs or worship there, and earn a fat income from tourism. Little thought, however, has been given to the cultural and historical meaning of those buildings. That explains why a goods railway station like Xunlimen, which did not look magnificent and had no relationship with any celebrity, was torn down.
In fact, what we can inherit from an old building is a spirit of belonging, a kind of mood and geographical character.
They represent the memory of a particular period, a record of people's daily lives and human relationship, subsistence philosophy, social customs and the ethics people developed in ordinariness.
Maintaining such buildings is maintaining our cultural tradition and spiritual heritage.
Cultural heritage helps us foster a fine spiritual quality.
Such spiritual pursuit of real beauty will help us develop a more kind human nature, which will make us treat each other with more amiability and love - we will have less psychological impulses to become selfish and thus help society to become more peaceful and harmonious. This is an intangible heritage, more valuable than all the profit generated by clamorous tourism.
Therefore, keeping an old ordinary building like the Xunlimen Railway Station, which has been witness to people's aspirations and efforts for a better future, is not assuaging someone's nostalgia.
Instead it is an effort to preserve a national spirit - the lifestyle of the common people.
双语美文欣赏:孤独人生
精美散文:感悟幸福
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
席慕容诗一首:青春 英汉对照
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
双语美文:在思考中成长
精选英语美文阅读:爱他就把他留下来 (双语)
爱情英语十句
诗歌:永远向前(双语)
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
美文:爱的奇迹
如果生命可以重来(双语)
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
双语美文:I Wish I Could believe
献给女性:如果生命可以重来
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
双语散文: Optimism and Pessimistic
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语美文阅读:在你的镜头前,我总是很美
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |