下面是2014年英语四级翻译专项练习:年夜饭,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
年夜饭
春节是与家人团聚的时间。年夜饭是所有家庭成员聚在一起必须的宴会。除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。在中国南方,习惯吃年糕,因为作为一个同音字,年糕意味着步步高升。在北方,年夜饭的传统饭是饺子或像月牙儿形的汤圆。
参考译文:
New Year Feast
Spring Festival is a time for family reunion. The New Years Feast is a must banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Even banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat niangao because as a homophone, niangao means higher and higher every year. In the north, a traditional dish for the feast is Jiaozi or dumplings shaped like a crescent moon.
My favorite subject is science课件1
Finding your way课件2
My name’s Gina课件5
My favorite subject is science课件5
My Day课件8
Finding your way课件8
What can you do课件7
What can you do课件6
My name’s Gina课件4
Finding your way课件7
Finding your way课件9
What can you do课件8
My Day课件9
Finding your way课件4
My favorite subject is science课件6
My favorite subject is science课件7
My favorite subject课件2
Finding your way课件18
My Day课件7
Why do you like pandas课件4
What can you do课件3
Western music课件9
My favorite subject is science课件3
Finding your way课件17
My favorite subject课件5
Finding your way课件19
Western music课件6
Finding your way课件21
Why do you like pandas课件5
Finding your way课件3
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |