下面是英语四级翻译专项练习:京剧,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
1.京剧本来是一种地方性的戏剧表演形式,由于它传遍中国大江南北,深受群众欢迎与喜爱,所以就慢慢演变成了逮捕中国艺术特色的全国性戏剧。
2.欢迎各位参加汉语及其汉字体系国际研讨班。能邀请这么多来自五湖四海的汉学家我深感荣幸与愉快。我们将在今后的三周里进行紧张而有意义的学习和交流。
参考译文:
1.Originally a form of local theatre,Peking Opera all over the country and then became the national opera of China.
2.Welcome to the international seminar of chinese and its character system.Its my great pleasure and privilege to have invited so many Sinologists and chinese enthusiasts from all over the world.The next three weeks will see us engaged in intensive and constructive studies and exchanges of opinions.
诗般母语
握手真的不需要言语
诸神的黄昏生命在闪亮
3河南优秀高考作文-竞标
永远悲壮的勇士
国际英语资讯:Spotlight: Europeans continue to heal economic wounds, infections top 2 mln
我想握住你的手
把握三角形的支撑
守望遥远,我们的天堂
梦想在现实中起舞
舞动科技与知识的羽翼齐飞
让纪念闪耀理性光芒
体坛英语资讯:World Athletics confirm new dates for Oregon world championships 2022
大禹,请留步
体坛英语资讯:China football coach Li expects to call up more naturalized players, media reports
自己就是天使
把握戈多
我想握住农民工兄弟的手
我想握住你的手
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
山的那边
拥紧自己的灵魂
那鱼那鹰那人
生如夏花
国际英语资讯:Africas confirmed COVID-19 cases surpass 115,000: Africa CDC
国际英语资讯:New York Stock Exchange partially reopens as U.S. COVID-19 deaths near 100,000
我想握住你的手
生有所息息以生之
永远的谭嗣同
永不停息的河流
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |