原来看过一篇报道,说是女性高跟鞋的高度可以反应经济形势。最近又发现一个新的理论叫“裙摆指数”,说女性裙子的长度也能反应经济形势。裙子越短,经济形势越好。照这么说,现在满大街都是短裙,咱们的经济一定是很不错喽?

The Hemline Index is a theory presented by economist George Taylor in 1926. It is an idea that suggests women's hemlines fluctuate and can even indicate macroeconomic performance. The higher the hemline, the better the economy looks.
裙摆指数(hemline index)是由经济学家乔治•泰勒在1926年推出的一种理论。这种理论认为女性裙摆长度变化能够预测宏观经济的走向。裙子越短,经济形势越好。
The theory suggests that hemlines on women's dresses rise along with stock prices. In good economies, we get such results as miniskirts (as seen in the 1960s), or in poor economic times, as shown by the 1929 Wall Street Crash, hems can drop to the ankle almost overnight.
裙摆理论认为,女士们裙摆的长度是跟着股票价格波动的。经济状况好的时候,满大街都是超短裙(比如上世纪60年代);而经济不景气的时候,比如1929年的华尔街大衰退,裙摆可以在一夜之间长及脚踝。
Most designers mirror that viewpoint, that the economy has little effect on what they present. But that is hard to argue, when designers almost unanimously moved to a black and neutral color palette as Lehman Brothers failed.
很多设计师都反驳这一观点,认为经济对他们展示的时装风格没有太多影响。但同时他们也承认,在莱曼兄弟破产的消息传出后,设计师们几乎不约而同地开始使用黑色和中性的色调。
新gre词汇asperity
新gre词汇predilection
新gre词汇amenable
新gre词汇acerbic
新gre词汇amalgamate
新gre词汇acrimony
新gre词汇hauteur
新gre词汇auspicious
新gre词汇transient
新gre词汇dauntless
新gre词汇contaminated
新gre词汇pedant
新gre词汇obsequious
新gre词汇tangential
新gre词汇dilettante
新gre词汇inadvertent
新gre词汇immaterial
新gre词汇endemic
新gre词汇vacillate
新gre词汇Inane
新gre词汇gullible
新gre词汇mendicant
新gre词汇inimical
新gre词汇squalid
新gre词汇querulous
新gre词汇impervious
新gre词汇dirge
新gre词汇desultory
新gre词汇agape
新gre词汇malevolent
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |