原来看过一篇报道,说是女性高跟鞋的高度可以反应经济形势。最近又发现一个新的理论叫“裙摆指数”,说女性裙子的长度也能反应经济形势。裙子越短,经济形势越好。照这么说,现在满大街都是短裙,咱们的经济一定是很不错喽?
The Hemline Index is a theory presented by economist George Taylor in 1926. It is an idea that suggests women's hemlines fluctuate and can even indicate macroeconomic performance. The higher the hemline, the better the economy looks.
裙摆指数(hemline index)是由经济学家乔治•泰勒在1926年推出的一种理论。这种理论认为女性裙摆长度变化能够预测宏观经济的走向。裙子越短,经济形势越好。
The theory suggests that hemlines on women's dresses rise along with stock prices. In good economies, we get such results as miniskirts (as seen in the 1960s), or in poor economic times, as shown by the 1929 Wall Street Crash, hems can drop to the ankle almost overnight.
裙摆理论认为,女士们裙摆的长度是跟着股票价格波动的。经济状况好的时候,满大街都是超短裙(比如上世纪60年代);而经济不景气的时候,比如1929年的华尔街大衰退,裙摆可以在一夜之间长及脚踝。
Most designers mirror that viewpoint, that the economy has little effect on what they present. But that is hard to argue, when designers almost unanimously moved to a black and neutral color palette as Lehman Brothers failed.
很多设计师都反驳这一观点,认为经济对他们展示的时装风格没有太多影响。但同时他们也承认,在莱曼兄弟破产的消息传出后,设计师们几乎不约而同地开始使用黑色和中性的色调。
专八格言警句翻译练习--第一练
英语专八考试翻译技巧:重组法
专八格言警句翻译练习--第九练
2015考研英语翻译常考高频词汇
2014考研英语翻译易出现的专有名词
考研英语答题技巧之翻译题
考研英语翻译只“看”不“做”是大忌
考研英语复习指导之翻译
考研英语翻译五点坚持复习法
考研英语翻译的三大误区
专八格言警句翻译练习--第三练
考研英语翻译考察重点及备考方法
专八格言警句翻译练习--第六练
如何英语考研英语的翻译题?
浅谈考研英语翻译技巧
考研英语十大方法教你搞定翻译
英语专八考试翻译技巧:插入法
专八格言警句翻译练习--第二练
专八英译汉错译集(5)
专八汉译英热身练习场--八
1981年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译需要注意的几个句子
英语专八考试翻译技巧:增译法
几点关于考研英语翻译的复习建议
专八英译汉错译集(2)
专八英译汉错译集(8)
1980年考研英语翻译真题及答案解析
如何应对考研英语的翻译长句
2015考研英语翻译高分标准
专八翻译必背词汇小结(4)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |