俚语:切记!“坦白从宽”
中国有句老话:坦白从宽,抗拒从严。英语中,“坦白从宽”相应的俚语表达为“cop a plea”。 “Cop a plea”首见于上个世纪40年代。有种说法认为,cop源于拉丁语“capere(抓住)”,在俚语中,“cop(抓住、赢得)”至今仍为英美两国人所使用,如:The flick has copped four awards.(这部电影获得了四项大奖。) 相应的,“Cop a plea”可理解为“抓住恳请从宽发落的机会”,在俚语中常用来形容“承认有罪以求轻判”。此外,法律文件中,“坦白从宽”更常用“plea bargain”来表达,指“法官同意因被告主动坦白而从轻发落。” 看下面一个例句:The question is whether he will fight to the bitter end to clear his name or cop a plea to try to limit his time in prison. 问题是他是要抗争到底以洗清罪名,还是要主动坦白以求轻判。
研究发现:互联网普及与处方药滥用呈正相关
国内英语资讯:Chinese vice president to attend WEF annual meeting in Davos
IQ测的只是智力吗?
教你几招如何搞定专横的老板
罗马尼亚男孩可吸附金属 堪称“磁人”
英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票
葡萄酒的惊人好处
The Memory of Summer Holiday 暑假记忆
英国小男生穿短裙上学 抗议学校的“差别待遇”
3D打印机有望“打印”出人体器官
国际英语资讯:Driver, child killed in road collision in Finland
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
戴妃车祸纪录片引争议 将在戛纳上映
国际英语资讯:Nigerian troops kill over 100 Boko Haram fighters in operation
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
惊险:伦敦飞行客机遭闪电击穿 竟安然无恙
国外新型安全套问世 男人房事不尴尬
班尼的鱼 A Fish for Benny
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结
研究:受教育程度高的人显得更年轻
最潮的衬衣穿着方法
微软斥资85亿美元收购Skype
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
女白领注意:每天五杯咖啡远离乳腺癌
如何改变自己枯燥无聊的生活?
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
Lady Gaga惊艳“三头”杂志封面造型
健康提示:固定睡姿也能让你生病
能自己拨打报警电话的屋子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |