联想有关词汇
当遗忘产生时,或遇到未曾学过的词时,应采取放射性思维,发挥想象力,想出一切与之有关的单词,利用语言的内在联系,多层次,多角度地运用语言。一般情况下,联想可按下列思路进行:1联想同义词;2联想反义词。
英语语言中众多的同义词在许多情况下是可以通用的。利用这一规律,由于某个单词受阻而影响全篇写作的情况便不会出现。试看下列句子:
I had a nightmare last night. = I had a bad dream last night.
Nightmare 使用频率不太高,因此不太好记。而其同义词bad dream 却很容易记。以后者取代前者丝毫不影响原句的意义。再比如:I dont understand this word. 也可以说成 I dont know this word.
另外:
He is stupid. = He is foolish. = He is a fool. = He is silly.
The food is delicious. = The food is tasty. = The food is nice to eat.
They discontinued the work at five. = They stopped the work at five.
His temper is nasty. = His temper is terrible. = He has a bad temper.
英语语言中词与词之间是有联系的,词与词之间语义的共核现象即所谓的同义词。丰富的同义词给我们提供了极大的方便。
同样,用其反义词来取代某一遗忘了的词也是可行的,请看下面的例子:
He is stubborn. = He is not tame.
The knife is blunt. = The knife is not sharp.
This is expensive. = This is not cheap.
She is talkative. = She is never quiet.
人为实现冬暖夏凉易引发疾病
故宫展出《清明上河图》 引来游客"故宫跑"
贾樟柯 情感恰似身体里流淌的血液
新科诺贝尔文学奖得主对其政治影响力不乐观
帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生
非法移民成“移动提款机”?
戴尔630亿美元成功收购数据存储企业EMC
中国的小米也正在改变美国
Angelababy做“面部鉴定”回应整容传闻
上合组织举办首次“网络反恐演习”
银杏果臭味扰民 首尔拟移走结果的雌银杏树
太完美也是一种病:安妮·海瑟薇综合症
《小王子》经典温情语录重温
特斯拉CEO马斯克发推否认自己讨厌苹果
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
中国互联网企业激战个人信用评分业务
百事公司:我们卖可乐,也卖手机
胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?
英国禁止代步神器悬浮滑板上路
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
可不要当传播八卦的“谣言工厂”哦
未来,家具会飞
广州公司推“孝顺税”引热议
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
那些英国人被机场安检没收的奇葩物品
释放P2P的经济价值
商务休闲游:工作游玩两不误
国产喜剧电影《夏洛特烦恼》票房喜人
长眠于月球,只要12000刀
突尼斯全国对话大会获2015年诺贝尔和平奖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |