Our given names influence our lives in all sorts of strange ways, affecting everything from where we choose to live to what we do for a living. That's the takeaway of a fascinating new video from PBS Digital Studios' BrainCraft series.
我们的名字会以千奇百怪的方式影响我们的生活,从我们的住址选择到我们的工作选择等各个方面。这是PBS数码工作室的BrainCraft系列新出的一个视频里的观点。
"We write our names thousands of times throughout our lives," science reporter Vanessa Hill explains in the video. "The more we are merely exposed to something, like those letters, the more we like them."
“我们一生中会数千次写下我们的名字,科学记者瓦内莎·希尔在视频中解释道,“我们越接触到一些东西,比如名字中的字母,我们就会越喜欢它们。
It seems we tend to pick cities whose names sound like our own. Phils, for example, often gravitate to Philadelphia. Virginias are overrepresented in Virginia Beach.
我们似乎倾向于选择一些听起来像自己名字的城市。譬如,叫菲尔斯这个名字的人常常会被吸引到费城去。而在弗吉尼亚海滩(Virginia Beach)上到处都有叫弗吉尼亚这个名字的人。
Our given names influence our lives in all sorts of strange ways, affecting everything from where we choose to live to what we do for a living. That's the takeaway of a fascinating new video from PBS Digital Studios' BrainCraft series.
我们的名字会以千奇百怪的方式影响我们的生活,从我们的住址选择到我们的工作选择等各个方面。这是PBS数码工作室的BrainCraft系列新出的一个视频里的观点。
"We write our names thousands of times throughout our lives," science reporter Vanessa Hill explains in the video. "The more we are merely exposed to something, like those letters, the more we like them."
“我们一生中会数千次写下我们的名字,科学记者瓦内莎·希尔在视频中解释道,“我们越接触到一些东西,比如名字中的字母,我们就会越喜欢它们。
It seems we tend to pick cities whose names sound like our own. Phils, for example, often gravitate to Philadelphia. Virginias are overrepresented in Virginia Beach.
我们似乎倾向于选择一些听起来像自己名字的城市。譬如,叫菲尔斯这个名字的人常常会被吸引到费城去。而在弗吉尼亚海滩(Virginia Beach)上到处都有叫弗吉尼亚这个名字的人。
The same works for our occupations, according to the video. The ranks of dentists, for example, include more Dennises and Denises than you might expect.
视频指出,这一现象同样适用于我们的职业。举例说,牙医行业中就有很多叫丹尼斯和丹妮丝的人,多得远超你的想象。
Lauries, Lawrences and Laurens? Those names are especially common among -- you guessed it -- lawyers.
那劳里、劳伦斯和劳伦呢? 这些名字在律师行业中尤其常见,你猜到了吧。
Scientists call this strange phenomenon "implicit egotism." But what explains it? Most people have positive self-associations, and by extension anything associated with the self -- even phonetically -- is seen as positive too.
科学家称这一奇怪的现象为“隐性的自我主义(implicit egotism)。但是怎么解释呢?大多数人都有积极的自我联想。进一步延伸开来便是,任何与自己相联系的事物,甚至是发音上的联系,也会被看做积极的。
Now you know!
现在你知道了吧
The same works for our occupations, according to the video. The ranks of dentists, for example, include more Dennises and Denises than you might expect.
视频指出,这一现象同样适用于我们的职业。举例说,牙医行业中就有很多叫丹尼斯和丹妮丝的人,多得远超你的想象。
Lauries, Lawrences and Laurens? Those names are especially common among -- you guessed it -- lawyers.
那劳里、劳伦斯和劳伦呢? 这些名字在律师行业中尤其常见,你猜到了吧。
Scientists call this strange phenomenon "implicit egotism." But what explains it? Most people have positive self-associations, and by extension anything associated with the self -- even phonetically -- is seen as positive too.
科学家称这一奇怪的现象为“隐性的自我主义(implicit egotism)。但是怎么解释呢?大多数人都有积极的自我联想。进一步延伸开来便是,任何与自己相联系的事物,甚至是发音上的联系,也会被看做积极的。
Now you know!
现在你知道了吧
"We write our names thousands of times throughout our lives," science reporter Vanessa Hill explains in the video. "The more we are merely exposed to something, like those letters, the more we like them."
“我们一生中会数千次写下我们的名字,科学记者瓦内莎·希尔在视频中解释道,“我们越接触到一些东西,比如名字中的字母,我们就会越喜欢它们。
It seems we tend to pick cities whose names sound like our own. Phils, for example, often gravitate to Philadelphia. Virginias are overrepresented in Virginia Beach.
我们似乎倾向于选择一些听起来像自己名字的城市。譬如,叫菲尔斯这个名字的人常常会被吸引到费城去。而在弗吉尼亚海滩(Virginia Beach)上到处都有叫弗吉尼亚这个名字的人。
The same works for our occupations, according to the video. The ranks of dentists, for example, include more Dennises and Denises than you might expect.
视频指出,这一现象同样适用于我们的职业。举例说,牙医行业中就有很多叫丹尼斯和丹妮丝的人,多得远超你的想象。
Lauries, Lawrences and Laurens? Those names are especially common among -- you guessed it -- lawyers.
那劳里、劳伦斯和劳伦呢? 这些名字在律师行业中尤其常见,你猜到了吧。
Scientists call this strange phenomenon "implicit egotism." But what explains it? Most people have positive self-associations, and by extension anything associated with the self -- even phonetically -- is seen as positive too.
科学家称这一奇怪的现象为“隐性的自我主义(implicit egotism)。但是怎么解释呢?大多数人都有积极的自我联想。进一步延伸开来便是,任何与自己相联系的事物,甚至是发音上的联系,也会被看做积极的。
Now you know!
现在你知道了吧
雅思听力的真题V54
写作素材库购物的问题2
雅思历年的真题:听力真题V30020(2003新题)
06年4月22日雅思作文的真题
雅思历年考试的真题:听力真题V30019
雅思语汇的试题:多种方式记单词第6期
2003年2月8日大连雅思考试的试题
雅思阅读模拟的试题:钱币
雅思语汇试题:多种方式记单词的第9期
雅思口语的真题:6月11日雅思口语考试汇总(1)
历年雅思作文真题的总结[5]
雅思听力考试题型解题的指南(一)
06年6月10日雅思作文的真题
雅思语汇的试题:多种方式记单词第12期
雅思语汇的试题:多种方式记单词第4期
历年雅思作文真题的总结[2]
IELTS口语中关于工作的问题的总结
06年2月18日雅思作文的考题
雅思语汇的试题:多种方式记单词第10期
06年3月25日雅思作文的真题
历年雅思作文真题的总结[4]
05年全年雅思口语考试主题的大总结
雅思十六个常备的口语题目
雅思范文:谈谈你身边城市交通的问题
雅思语汇的试题:多种方式记单词第1期
雅思语汇的试题:多种方式记单词第11期
雅思阅读模拟的试题:音乐
雅思口语测试部分试题的参考
雅思听力的真题V61
06年4月8日雅思作文的考题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |