请将下面这段话翻译成英文:
根据全国老龄工作委员会的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计 会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩 张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策 限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定造成了严重威胁。
参考翻译:
The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the countrys social and economic stability.
美政府威胁雅虎 不参与棱镜计划每天罚款25万
苹果发布iPhone 6和Apple Watch
香港陈氏家族将向南加州大学捐款
日本女性能拯救安倍经济学吗?
弹幕电影,究竟是噩梦还是潮流
网络战士or偷窥狂?男子发名人裸照爆红网络
人生打开方式要正确 如何开启你一天的头10分钟
谁有权参加2017苏格兰独立公投?
再见娜姐! 李娜宣布因膝伤退役
又到金秋结婚季 最受欢迎婚礼大盘点
商务写作:如何6步搞定资讯稿?
黄金魅力不在 二季度同比需求大幅下降
科学家最懂女人心:女人的眼泪和性欲
男人心声:爱素颜,不等于完全不化妆的女人
李娜退役告别信(双语全文)
低头党的福音 中国首条手机人行道
为什么威尔士不会要求公投独立
9种邮件中常见的无理要求 你中招了吗?
谜团侦破:卷福女友大揭晓
背后有冷箭 六大征兆他们准备解雇你
加拿大女飞贼 获评世界最性感罪犯
广播公司闹乌龙 致祖马两妻子见面“互掐”
10招提升自信:你不知道自己有多棒!
海外文化:文化塑造了我们的感官
我比地铁快2秒 英国小伙和地铁赛跑获胜
英专家狂想:40年内进化出新人类
真爱?81岁富商迎娶24岁花花公子女郎
如果公投失败 还会有新公投吗
关注性别失衡 艺术家创作“女”兵马俑
中国北方美食漂洋过海 征服纽约
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |