今天,我和爸爸妈妈合作做了一个有趣的实验—纸杯烧水,准备的材料有:打火机及一次性纸杯各一只,半杯清水和一根蜡烛。
Today, I did an interesting experiment with my mom and dad - boiling water with paper cups. The materials we prepared were a lighter, a disposable paper cup, half a glass of water and a candle.
我们首先用打火机点燃蜡烛,让蜡油滴在桌子上,将蜡烛固定住,然后把装了半杯清水的纸杯轻轻端着移到火苗上,并开始记时。刚开始我探着脑袋从上往杯子里瞧,呀,杯子里竟然象点了盏灯似的亮堂堂的。我又从下往上看,杯底却是黑乎乎的,什么也看不清。
We first light the candle with a lighter, let the wax oil drop on the table, fix the candle, and then move the paper cup with half a cup of water gently to the flame, and start to record the time. At first, I looked into the glass from the top, ah, the glass turned out to be as bright as a light. And I looked up and down, and the bottom of the cup was black, and I could see nothing.
大约过了五分钟,我感觉握纸杯的手有点微微发热,就伸出一根用指试了一下水温,水已经有点了烫了,估计有二十度左右。这时,我不由自主的担心起来,“杯底会不会被烧破呢?”,“水会不会从破洞里漏出来呢?”。我继续一边心翼翼地端着杯子,一边仔细观察着杯底的变化。时间一分一秒地过去了,我感觉手都麻木了,心情也越来越紧张。大概又过了二分钟,我看见水好象要开了似的冒出了一个个细小的泡泡,好像一粒粒晶莹剔透的珍珠从水里冒了出来。不过我担心的事始终没有发生,我终于松了一口气,把杯子从火苗上移下来,使劲地顶了一下杯底,“呀!”我尖叫了一声,原来是杯底上的“黑墨水”粘在了我的手上,黑乎乎的一片,但杯子却完好无损。
After about five minutes, I felt that the hand holding the paper cup was slightly hot, so I stretched out a finger to test the water temperature. The water was a little hot, estimated to be about 20 degrees. At this time, I can't help worrying, "will the bottom of the cup be burned?" "Will the water leak out of the hole?". I continued to hold the cup with my heart and wings, while watching the change of the bottom of the cup carefully. As time went by, I felt my hands numb and my mood became more and more tense. About two minutes later, I saw that the water seemed to be about to open, like tiny bubbles, like crystal clear pearls coming out of the water. But what I was worried about never happened. I finally took a breath of relief, moved the cup down from the fire, and pushed the bottom of the cup hard. "Ah!" I screamed. It was the "black ink" on the bottom of the cup that stuck to my hand. It was black, but the cup was intact.
“咦,这是为什么呢?”,虽然我不知道这其中的奥秘,但这次快乐的体验让我体会到了科学的奥妙是无穷无尽的。
"Why, eh?" Although I don't know the mystery, this happy experience makes me realize that the mystery of science is endless.
国内英语资讯:Chinas BeiDou officially goes global
国内英语资讯:China spends 6 trillion yuan on medical services from 2013 to 2017
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year
国内英语资讯:China to work with Russia to prepare for high-level contact next year
《中国妇女报》点评刘强东事件 法律后面还有道德
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
安吉丽娜朱莉要参加总统竞选?这是认真的嘛...
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speeches on reform and opening-up, economy
国内英语资讯:State Council unveils policy support for SME growth
一句关怀,或许就能救人一命
国内英语资讯:China to meet growth target for 2018: senior official
国内英语资讯:Top legislature ratifies SCO convention on countering extremism
国内英语资讯:Senior CPC official calls for implementation of Xis speech on reform, opening-up
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews multiple reports
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
2018年,中国的这6个成就惊艳了世界!
本月寿星看过来:十二月出生的人有这些优势
《海王》连续两周占据中国大陆电影票房榜首
国内英语资讯:Top legislature holds special inquiry on medical service spending
2019年这10部小说将被改编成电影 主演全都是熟面孔
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
研究表明 我们的目光真的能射出力量!
《断背山》、《闪灵》等影片入选美国国家电影档案
国内英语资讯:Profile: A local poverty eradication champion
“7岁还相信圣诞老人”,川普又出幺蛾子了!
国内英语资讯:China to give more support to private businesses, small firms
国内英语资讯: Top legislature reviews report on marine protection
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |