现在正是一年中最热的时候,在英语中,“三伏天”有一个特殊的表达方式 —— dog days of summer。说到狗,大概大家都对夏天里吐着舌头乘凉的狗狗印象很深吧!那么,这个习语又和狗有什么关系呢? 在古罗马,研究星象和天文的科学家发现,在一年当中最炎热的几个星期里,天狼星与太阳总是同升同落,时间大概是从七月份一直到八月中旬。人们认为,这是天狼星所释放的热量增加了太阳原本释放出的热量,因此这段最热的时间就被称为是“dog days”。
例如:Dog days are the hottest days in summer. (三伏天是夏季最热的时候)
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Beijing preparing for ATP 500 Series tour in 2009
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Hingis dope tests may never be revealed
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:All the NBA is a stage
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |