趣侃“刺儿头!”
嗨,先猜个歇后语来解解烦!“蜜蜂的屁股--?” 哦…… 有点不雅噢!“蜜蜂的屁股--刺儿头!” 英语中,“刺儿头”可表达为“nit-picker”。当然,若用“fault-finder”来形容喜欢鸡蛋里挑骨头的“刺儿头”也不为过,不过,前者更常在口语中出现。 谈起“nit-picker”的渊源,不得不引出一种很微小但人人惧怕的生物——“虱子”。“Nit”原指寄居在人身上(尤其是头发上)的“虱子”。到了16世纪,在莎翁的戏剧里,“nit”用来表示“笨蛋、无足轻重的家伙”(源于此,“nitwit”现在用来指“笨蛋”)。 随着岁月的流逝,几个世纪之后,连语言学家也很难说清为什么“nit-picker”(字面意:挑虱子的人)竟演变成了“(鸡蛋里挑骨头的)刺儿头”。 就用法而言,“nit-picker”相应的动词形式为“nit-pick”(He nit-picked a few details. 他就一些细节挑剔了一番);“nit-picker”相应的相应的形容词形式为“nit-picking”(a nit-picking lawyer 喜欢找茬儿的律师)。
英语童话故事带翻译:乐极生悲
英语童话故事带翻译:猴子
少儿英语成语故事:中国熊猫
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(5)
儿童英语故事阅读:The Tiger and the Cat
幼儿英语短篇故事带翻译:你会很快适应的
幼儿英语短篇故事带翻译:把敌人当朋友
英语童话故事带翻译:驴子和马
少儿英语双语趣味小故事:适时就是一切
少儿英语成语故事:坐井观天
少儿英语双语趣味小故事:你怎么来的
少儿英语成语故事:杰克的帽子
少儿英语成语故事精选
幼儿英语短篇故事带翻译:一个聪明的老人
幼儿英语短篇故事带翻译:猫咪钓鱼
英语童话故事带翻译:老鼠嫁女儿
英语童话故事带翻译:牛槽里的狗
儿童英语故事阅读精选
少儿英语双语趣味小故事
儿童英语故事阅读:差距
少儿英语双语趣味小故事:创造性
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(1)
儿童英语故事阅读:Let me take it down
幼儿英语短篇故事带翻译:猴子
幼儿英语短篇故事带翻译:这是我的包
儿童英语故事阅读:一个睡觉的地方
儿童英语故事阅读:同舟共济
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(3)
幼儿英语短篇故事带翻译:兔子和狼
少儿英语双语趣味小故事:安眠药
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |