Comfortably dressed men may be smarter and higher-functioning than guys who wear ties -- because the neckwear reduces blood flow to the brain, according to new research.
根据一项新研究显示,穿着舒适的男人可能要比戴领带的男人更聪明、更有能力,因为领带会减少流向大脑的血液。
The uncomfortable office attire squeezes neck veins, potentially slowing down the brain's processing, according to a report published last week in the journal Neuroradiology.
上周发表在《神经放射学》杂志上的一篇报道称,这种不舒服的办公室着装会挤压颈部的静脉,可能会减缓大脑的处理速度。
Scientists at the University Hospital Schleswig-Holstein in Germany scanned the brains of 30 healthy young men, according to the medical news site Auntminnie.com.
据医学资讯网站Auntminnie.com报道,德国石勒苏益格-荷尔斯泰因大学医院的科学家们扫描了30名健康年轻男性的大脑。
For the study, half of the men were instructed to wear comfy open-collared shirts, and the other half was told to wear Windsor-knotted ties, tightened to the point of slight discomfort, according to New Scientist Magazine.
据《新科学家杂志》报道,在这项研究中,有一半的男性被要求穿舒适的开领衬衫,另一半则被告知要系上温莎结领带,领带收紧到让人轻微不适的程度。
The study found that guys wearing ties had 7.5 percent less blood flow.
该研究发现,系领带的男性血液流动减少了7.5%。
In extreme cases, insufficient blood flow to the brain can kill organ tissue or cause a stroke.
在极端情况下,脑部供血不足会导致器官组织死亡或引起中风。
2016年里约奥运会吉祥物亮相 本周将公选名字
囧研究 男人更愿帮助穿高跟鞋的女性
别人家的护照 挪威极光护照美如画
研究:女领导比男领导更易抑郁
奥巴马:自己像辆破车“叮当作响”
纽约州遭遇强降雪 至少8人死亡
美国对抗肥胖新政 菜单标明卡路里
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
热吻10秒 交换细菌8000万
他杀! 梵高之死的惊人真相
孙杨药检呈阳性 禁赛3个月
世界上最幸福的国家在哪里?
《小苹果》在全美音乐奖 广告时间遇尴尬
爱出轨或是基因惹的祸
科学证明:气色健康是事业成功关键
被拒绝直销 特斯拉非特许经营不可
《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
玩坏了互联网:卡戴珊奇美香槟广告
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
专家建议把鸡冻了再吃以防食物中毒
致真爱追寻者的一封公开信
数字医疗投资重现火爆局面
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
七成伴娘被要求在婚礼上扮丑以衬托新娘
研究:吃糖过多会引发抑郁
下一个人人?美国电影协会抨击迅雷
兑现承诺 美国校长被学生粘在墙上
一见不钟情 沙特新郎看到妻子就离婚
是爱还是喜欢?小测试说出你的心(答案)
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |