Wearing two hats 身兼两职
在碰到新的词汇或者陌生的表达方式的时候,望文生义是很自然的反应,但却往往容易会错意,后果则是轻者一笑了之,重者难以估计,呵呵,废话不多说,让我们一起来看几个表达,你可以先不看解释哦,试试能过几关,Ok, lets give it a shot:
1. good sailor
当有人问 "Are you a good sailor?" 如果你以为是问你是否是个好水手,嘿嘿,那么,第一题你就中招了,其实,a good sailor 的含义是“不会晕船”。如果要表达“他是个好水手”的意思,一般会说:He is a skilled seaman.
What kind of sailor are you? 你晕船吗?
I'm not much of a sailor. 我会晕船的。
2. wearing two hats
“戴两顶帽子?”呵呵,又错了。当有人跟你介绍说某个能人"wearing two hats", 那其实说他身兼两职呢。
They are so shorthanded in the school that the schoolmaster has to wear two hats.
学校缺少人手,校长只好身兼两职。
3. tighten the belt
我们来假设个场景,去年买的裤子,今年发现腰太粗了已经塞不下去,刚下定决心要减肥,结果老外同事约饭局,想以实情告之,于是说:"I'm afraid I can't make it. I want to tighten my belt." 呵呵,这下可闹误会了,在英美人的日常表达里,这句话的意思是指“经济拮据,要节约度日”的意思,跟本意可相去甚远呢。
4. put somebody to sleep
跟老外说"I just put my daughter to sleep." 你其实想说“我刚哄我的女儿入睡了”,不过说出口可成了天大的错误哦,肯定会让他大惊失色的,因为在英语中,put somebody to sleep 是“使人失去知觉”的意思,呵呵,估计老外要去叫警察了。
5、 chew the fat
大家都知道,chew 是咀嚼的意思,fat 一般是指脂肪,那 chew the fat 是不是就是吃肉呢,这是我当初看到这个表达的反应,如果你的想法跟我一样,呵呵,那么你的错误也跟我一样了,其实"chew the fat" 是指非“正式的闲谈”,有这样的含义也许是因为,以前人们聊天时旁边通常会放点干肉之类的食物,边吃边海阔天空的闲聊,十分惬意吧。我们来看个例子:
We sat there drinking beer and chewing the fat until it was time to go home.
我们坐在那儿喝酒聊天,一直到该回家的时候。
对于川普来说,总有“更好的交易”可以谈
香港故宫文化博物馆正式动土 计划2022年竣工
发个图片,也能让人热泪盈眶
体坛英语资讯:Warriors star Iguodala to miss Game 7 due to injury
美文赏析:请不要成为道德绑架的帮凶
张学友成逃犯克星”,中国技术再次震惊了外媒
国际英语资讯:EU parliamentarians call for more efforts in blocs fight against climate change
利比亚东部爆发激烈战斗12万平民被困
2018年6月英语四级作文范文:借钱是否会损伤友谊
国内英语资讯:Europe-bound freight trains from Urumqi total 1,230 since 2016
国际英语资讯:German, Portuguese leaders promise united European response to U.S. trade tariffs
研究:南极上空臭氧空洞形状“异乎寻常”
伊朗迫害宗教少数派的报道令美国“万分震惊”
国际英语资讯:Pompeo says senior DPRK official to deliver letter from Kim Jong Un to Trump
体坛英语资讯:World Cup Group A preview: Egypt pins World Cup hopes on Mohamed Salah
体坛英语资讯:Maradona officially unveiled as Gimnasia boss
80岁老戏骨,被指控性骚扰,这人设真要崩了?!
孩子的愿望:希望手机从未被发明
Out on the town?
国际英语资讯:WTO stresses central role of cotton in developing countries
马里“蜘蛛侠”徒手爬四楼救小孩 将获法国公民身份
国际英语资讯:Brazilian truckers strike claims first victim
水滴筹回应王凤雅去世事件:尽快加强信息内容审核
戴安娜王妃侄女美炸了!还代言了宝格丽
这些足球明星的文身都有什么含义?
My Classmate 我的同学
体坛英语资讯:Spain defeats Serbia to set up Poland clash at FIBA World Cup quarters
国内英语资讯:Top legislature inspects air pollution control in Hebei
副热带风暴阿尔伯托在佛罗里达登陆
小龙虾”的英语是small lobster吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |