Wearing two hats 身兼两职
在碰到新的词汇或者陌生的表达方式的时候,望文生义是很自然的反应,但却往往容易会错意,后果则是轻者一笑了之,重者难以估计,呵呵,废话不多说,让我们一起来看几个表达,你可以先不看解释哦,试试能过几关,Ok, lets give it a shot:
1. good sailor
当有人问 "Are you a good sailor?" 如果你以为是问你是否是个好水手,嘿嘿,那么,第一题你就中招了,其实,a good sailor 的含义是“不会晕船”。如果要表达“他是个好水手”的意思,一般会说:He is a skilled seaman.
What kind of sailor are you? 你晕船吗?
I'm not much of a sailor. 我会晕船的。
2. wearing two hats
“戴两顶帽子?”呵呵,又错了。当有人跟你介绍说某个能人"wearing two hats", 那其实说他身兼两职呢。
They are so shorthanded in the school that the schoolmaster has to wear two hats.
学校缺少人手,校长只好身兼两职。
3. tighten the belt
我们来假设个场景,去年买的裤子,今年发现腰太粗了已经塞不下去,刚下定决心要减肥,结果老外同事约饭局,想以实情告之,于是说:"I'm afraid I can't make it. I want to tighten my belt." 呵呵,这下可闹误会了,在英美人的日常表达里,这句话的意思是指“经济拮据,要节约度日”的意思,跟本意可相去甚远呢。
4. put somebody to sleep
跟老外说"I just put my daughter to sleep." 你其实想说“我刚哄我的女儿入睡了”,不过说出口可成了天大的错误哦,肯定会让他大惊失色的,因为在英语中,put somebody to sleep 是“使人失去知觉”的意思,呵呵,估计老外要去叫警察了。
5、 chew the fat
大家都知道,chew 是咀嚼的意思,fat 一般是指脂肪,那 chew the fat 是不是就是吃肉呢,这是我当初看到这个表达的反应,如果你的想法跟我一样,呵呵,那么你的错误也跟我一样了,其实"chew the fat" 是指非“正式的闲谈”,有这样的含义也许是因为,以前人们聊天时旁边通常会放点干肉之类的食物,边吃边海阔天空的闲聊,十分惬意吧。我们来看个例子:
We sat there drinking beer and chewing the fat until it was time to go home.
我们坐在那儿喝酒聊天,一直到该回家的时候。
国内英语资讯:Xi Focus: Xi hosts banquet for guests attending intl import expo
超模Gigi确认参加上海维密秀
国际英语资讯:7 IS militants killed in clashes in Iraqs Diyala
过半数的90后不愿买房
国内英语资讯:China Focus: China fights for final victory over poverty
国内英语资讯:Xi Focus: Xi meets HKSAR chief executive
中国沙滩神器“脸基尼”或将引领澳大利亚夏日热潮
和游泳有关的英语表达
国内英语资讯:Chinese premier calls for joint efforts to keep East Asian cooperation on right track
英大学申请人数大幅下降 多所名牌高校或降线招生
租衣服比买衣服更环保吗?专家:不一定
BBC资讯直播有“亮点” 工作人员幕后看色情片
每天都穿同一双鞋有什么坏处?
国内英语资讯:Chinese and African media houses vow to deepen cooperation
美国谴责七名“叙利亚白头盔”成员被杀害
为孩子设计的菜单:餐馆将孩子的牢骚话译成菜名
体坛英语资讯:Peng Cheng/Jin Yang win pairs figure skating at 2019 Shanghai Trophy
国内英语资讯:China, Pakistan vow to further deepen bilateral pragmatic cooperation
国内英语资讯:Pakistani president meets Chinese vice premier on deepening Pakistan-China friendship
五种英语表达说“游泳”
国际英语资讯:News Analysis: Charlottesville mayhem underscores growing U.S. white supremacy movement
国内英语资讯:China Brand Show to promote economic, trade exchanges between China, Rwanda
营养师告诉你睡前为何不该喝水
父母老去之前,我该做点什么?
数据显示 我国一线城市房价涨幅连续回落
国际英语资讯:Hundreds of Chicagoans rally for Charlottesville victims
国际英语资讯:Palestinian PM, Hamas delegation discuss ways of ending division
查尔斯王子遭英国民众抵制,继任王位基本无望
体坛英语资讯:Qatar wins first gold, American Muhammad sets 400m hurdles WR in Doha
北京地铁昨起全线支持刷手机乘车
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |