英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
"Don't I wish I'd been there!" cried Jo. "Did you go to Paris?"
“如果我能去该有多好!乔叫道,“你去过巴黎吗?
"We spent last winter there."
“去年我们在那里过冬。
"Can you talk French?"
“你能讲法语吗?
"We were not allowed to speak anything else at Vevay."
“在韦威只许讲法语。
"Do say some! I can read it, but can't pronounce."
“讲几句吧!我可以读,但不会说。
"Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis?"
“Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis?劳里友善地说。
"How nicely you do it! Let me see . . . you said, 'Who is the young lady in the pretty slippers', didn't you?"
“说得好极了!让我想想--你是说:'那位穿着漂亮鞋子的年轻女士是谁',可对?
"Oui, mademoiselle."
"Oui, mademoiselle."
"It's my sister Margaret, and you knew it was! Do you think she is pretty?"
“是我姐姐玛格丽特,你早就知道的!你说她漂亮吗?
"Yes, she makes me think of the German girls, she looks so fresh and quiet, and dances like a lady."
“漂亮。她使我想起德国姑娘,她看上去俏丽娴雅,舞姿也很优美。
Jo quiteglowedwith pleasure at this boyish praise of her sister, and stored it up to repeat to Meg. Both peeped and critisized and chatted till they felt like oldacquaintances. Laurie'sbashfulnesssoon wore off, for Jo's gentlemanlydemeanoramused and set him at his ease, and Jo was her merry self again, because her dress was forgotten and nobody lifted their eyebrows at her. She liked the 'Laurence boy' better than ever and took several good looks at him, so that she might describe him to the girls, for they had no brothers, very few male cousins, and boys were almost unknown creatures to them.
听到一个男孩子这样夸赞自己的姐姐,乔高兴得脸上放光,忙把这些话记在心中,留待回家转告梅格。他们悄悄看着舞池,一边指点一边交谈,彼此都觉得似乎相知已久。劳里很快便不再害羞,乔的男儿气使他感到十分轻松愉快,乔也倍感快乐,因为她忘掉了自己的衣裳,而且现在没有人对她抬眼眉了。她对“劳伦斯家的男孩"越发感到喜爱,不禁再认真地棒打量了几眼,准备回家把他描述给姐妹们,因为她们没有兄弟,也没有什么表兄弟,对男孩子几乎一无所知。
1.glow n. 赤热,光辉,热情 vi. 发红光,红光焕发
The cat's eyes glowed in the darkness.
猫的眼睛在黑暗中发亮。
2.acquaintance n. 熟人,相识,了解
I have never made his acquaintance.
我与他素昧平生。
3.bashfulness n. 羞怯
Owing to his bashfulness, he can not make up his mind to express his love for her.
由于他的腼腆,他犹豫不决是否向她表达自己的爱。
4.demeanor n. 行为,风度,举止
The girl has a quiet, modest demeanor.
这个女孩子的态度娴静而谦逊。
1.for Jo's gentlemanlydemeanoramused and set him at his ease, and Jo was her merry self again, because her dress was forgotten and nobody lifted their eyebrows at her.
【难句解析】at ease 意思是“不拘束、自在、安适;
【句子翻译】乔的男儿气使他感到十分轻松愉快,乔也倍感快乐,因为她忘掉了自己的衣裳,而且现在没有人对她抬眼眉了。
地道口语:“粉末”为什么跑得快
实用英语口语:英语如何形容一个人“风趣”?
实用英语口语:你不知道的plug短语
英语流行语:主场优势 home advantage
实用口语:如何感谢老师的必备短语
新东方英语口语开口篇:这是什么(7)
实用英语口语:海外生存指南银行开户必备英语
新东方英语听说读写:如何听懂长难句(视频)
英语购物通
口语:“你真丢人”该怎么表达
轻松掌握英语实用口语:音乐会邀请
实用英语口语:“我会补偿你”英语怎么说
实用口语:老外发短信时常用的英文缩写
新东方英语口语开口篇:询问称呼(4)
实用英语口语:“挂职”怎么说
实用口语:如何表达“你说了算”
实用口语:英语中最“拽”的分手十句话
奥运会实用英语口语200句:这个多少钱?
走遍美国精讲笔记:金时光 ACT 2 - 1
实用口语:你知道“work”的这些用法吗
口语:“偷偷摸摸”怎么说
实用英语:超市结账英语
新东方英语口语开口篇:日常活动(3)
实用英语口语短句:学会这些 随便“扯淡”(4)
实用口语:老美常用英语口头禅:Here you go.
实用口语:老外损人的英语绝句
实用口语:愚人节,“欺骗”让你大吃一惊英文中关于“欺骗”的表达
奥运会实用英语口语200句: 你住在哪家酒店
实用口语:吵架时缓和气氛的二十句话
美国人易错的词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |