London is set to become a major offshore trading center for the yuan, as Britain teams up with Hong Kong to develop such business.
The Hong Kong Monetary Authority (HKMA) and the UK Treasury on Monday agreed to launch a private-sector forum to strengthen links between Hong Kong and London in such areas as clearing and settlement, market liquidity and the development of new yuan-denominated products, the HKMA said in a news release.
The forum will have representatives from financial institutions in Hong Kong and London, including HSBC Holdings PLC, Standard Chartered PLC, Bank of China Ltd, Deutsche Bank AG and Barclays PLC. It will meet twice a year, and the first meeting will be held in Hong Kong in May, it said.
China and Britain agreed in September to cooperate on the development of the offshore yuan business and develop London into an offshore yuan market.
UK Chancellor of the Exchequer George Osborne said in Hong Kong on Monday that the intention was to "establish London as a new hub" for the yuan.
"It's clear that there is scope for a substantial expansion of the yuan market in the coming years," he told a meeting of Asian finance officials and executives.
He added that London was perfectly placed to be a gateway for Asian investment and banking to Europe and as a bridge to the United States.
Osborne said establishing London as an offshore center for yuan-denominated settlements will benefit China's economic development as well as Britain's.
China's rapid growth had provided opportunities that Europe should seize as it struggled to emerge from the sovereign debt crisis. Britain's merchandise exports to China rose 20 percent in 2010, a measure of the importance of Asia to Britain's long-term economic growth, said Osborne, who is visiting Hong Kong, Beijing and Tokyo to strengthen business ties, especially in financial services, infrastructure and innovation.
The HKMA plans to extend the operating hours of the yuan real-time settlement system to 15 hours by the end of June, to accommodate London and other European markets to settle offshore yuan payments.
China and Britain aim to increase annual bilateral trade to $100 billion from the current level of $50 billion to $60 billion.
Daniel Chan, chief economist at BWC Capital Markets, said "The move is necessary, given China's growing investment in the UK and the wider eurozone, as well as its increasing trade with the region."
Kevin Lai, an analyst, said that internationalization of the yuan will require more than one offshore yuan business center.
"The lack of a natural funding pool could undermine efforts to establish London as a new hub for the offshore yuan business," he said.
Hong Kong's yuan liquidity pool, which grew significantly over the past two years, meant that it was well-placed to help with the development of the offshore yuan market in London, Chan said.
Questions:
1. When did China and Britain agree to cooperate on the development of the offshore yuan trading center?
2. What is the name of the UK Chancellor of the Exchequer?
3. How much do China and London aim to increase annual bilateral trade to?
Answers:
1. September
2. George Osborne
3. $100 billion
【双语阅读】同一个国家 不同的信仰
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
精选英语美文阅读:生活就像自助餐
精选英文背诵:你有一个选择
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第2节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英语美文欣赏:两个人的早餐 Just Two For Breakfast
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英美文化差异二
精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第2节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |