英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第3节
"Another time, Lizzy," said her mother, "I would not dance with him, if I were you."
“丽萃,假如我是你,她母亲说,“我下次偏不跟他跳舞。
"I believe, Ma'am, I may safely promise you never to dance with him."
“妈妈,我相信我可以万无一失地向你保证,我怎么也不跟他跳舞呢。
"His pride," said Miss Lucas, "does not offend me so much as pride often does, because there is an excuse for it. One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, every thing in his favour, should think highly of himself. If I may so express it, he has a right to be proud."
“他虽然骄傲,卢卡斯小姐说,“可不象一般人的骄傲那样使我生气,因为他的骄傲还勉强说得过去。这么优秀的一个青年,门第好,又有钱,样样都比人家强,也难怪他要自以为了不起,照我的说法,他有权利骄傲。
"That is very true," replied Elizabeth, "and I could easily forgive his pride, if he had notmortifiedmine."
“这倒是真话,伊丽莎白回答道,“要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。
"Pride," observed Mary, whopiquedherself upon the solidity of her reflections, "is a very common failing I believe. By all that I have ever read, I am convinced that it is very common indeed, that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacencyon the score of some quality or other, real or imaginary. Vanity and pride are different things, though the words are often usedsynonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us."
“我以为骄傲是一般人的通病,曼丽说。她觉得自己的见解很高明,因此提高了谈话的兴致。“从我所读过的许多书看来,我相信那的确是非常普遍的一种通病,人性特别容易趋向于这方面,简直谁都不免因为自己具有了某种品质而自命不凡。虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
"If I were as rich as Mr. Darcy," cried a young Lucas who came with his sisters, "I should not care how proud I was. I would keep a pack offoxhounds, and drink a bottle of wine every day."
卢家一个小哥儿(他是跟他姐姐们一起来的)忽然说道:“要是我也像达西先生那么有钱,我真不知道会骄傲到什么地步呢。我要养一群猎狗,还要每天喝一瓶酒。
"Then you would drink a great deal more than you ought," said Mrs. Bennet; "and if I were to see you at it, I should take away your bottle directly."
班纳特太太说:“那你就喝得太过分啦,要量给我看见了,我就马上夺掉你的酒瓶。
The boy protested that she should not; she continued to declare that she would, and the argument ended only with the visit.
那孩子抗议道,她不应该那样做;她接着又宣布了一遍,说她一定要那样,一场辩论直到客人告别时方才结束。
1.mortify v. 使...受辱, 抑制
He felt mortified for his mistake.
他对他的错深感羞愧.
2.pique [pi:k] n. 生气, 愤怒 v. 伤害...自尊心, 激怒
He was piqued to discover that he hadn't been invited.
他因未被邀请而觉得愤怒。
3.Complacency n. 自满, 沾沾自喜
Complacency is the enemy of study.
自满乃学习之敌。
4.synonymous adj. 同义的
The two terms are used synonymously.
这两个术语被同义地使用。
5.foxhound n. 猎狐用猎狗
1.By all that I have ever read, I am convinced that it is very common indeed, that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary. Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us;
【难句解析】be prone to意思是“易于...,倾向于...;chrish的意思是“怀有;vanity后省略了relates,与上句对称;
【句子翻译】从我所读过的许多书看来,我相信那的确是非常普遍的一种通病,人性特别容易趋向于这方面,简直谁都不免因为自己具有了某种品质而自命不凡。虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
(编辑:薛琳)
国内英语资讯:Top legislator emphasizes law enforcement in solid waste control
Facebook打入中国决心不减,新app在中国试运行!
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
国际英语资讯:Canadian business owners anxious over NAFTA renegotiations
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
德国柏林将推出男女通用公厕 盘点各地奇葩公厕(组图)
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
国际英语资讯:Commentary: Thorough rethink in need as terror attacks repeat in Europe
湖北省黄冈市2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷(含解析)
商场举办少儿“维密秀”遭批
美韩开始年度军事演习
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
国内英语资讯:Round table held between China, Arab countries on anti-extremism
如果你负债 如何规划好你的偿债计划
体坛英语资讯:Indonesian badminton team eyes top position in SEA Games
国际英语资讯:What solar eclipse means for U.S. stock market?
国际英语资讯:APEC experts discuss agricultural technology
体坛英语资讯:Foreign agents to blame for failure by Kenya to defend overall title at World Cships
国际英语资讯:U.S. Navy orders operational pause, comprehensive review after collision
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
国内英语资讯:China calls for dialogue on Kosovo issue
国际英语资讯:Syrian army close to lay large siege on IS in desert area
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
国际英语资讯:UN chief urges DPRK to fully implement international obligations
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
体坛英语资讯:China U20 footballers to play in German fourth tier
中国将淘汰“水银温度计”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |