“冰桶挑战”的热潮刚刚散去,最近社交媒体上又传来“冰书挑战”的消息。这个挑战不是让参与者往自己身上砸书,而是在社交媒体上公开列出自己喜欢的10本书名,并提名朋友效仿。

After the famous Ice Bucket Challenge and India's very own Rice Bucket Challenge, here is another challenge making its rounds on social media: The Book Bucket Challenge. If you have seen your friends either nominating or being nominated for telling the world about 10 books that have been with them for a while, you know what the Book Bucket Challenge is.
在一度火爆的“冰桶挑战”和印度版的“米桶挑战”之后,社交媒体上又出现了新一轮挑战:“书桶挑战”或“冰书挑战”。如果你看到身边有朋友在提名或被提名公开列出10本珍藏了相当一段时间的书名,你就知道“冰书挑战”是怎么回事了。
However, there is more to it than what meets the eye. Not many of us know that The Book Bucket Challenge is a drive started by One Library per Village, an NGO based in Kerala. The mission of this NGO is to create awareness and share the latest tools, services and resources that add value to digital libraries, enrich user experiences and enhance associated people's career development and learning activities.
不过,这件事情的意义远比我们看到的要深远。很多人并不知道“冰书挑战”是由(印度)喀拉拉邦的一个名为“一村一个图书馆”的非政府组织发起的。这个组织意在开启人们对数字图书馆的意识,分享能够使数字图书馆增值的最新的工具、服务和资源,提升用户体验,并促进相关人员的职业发展和学习活动。
Just like the Ice Bucket Challenge and the Rice Bucket Challenge, this challenge also requires that you do something in the name of charity. Unlike what is coming across on Facebook, this challenge is not only about nominating your friends for listing '10 books that have stayed with them for a while'. Instead, you have to make a list of the books you are willing to donate to libraries or needy people.
跟“冰桶挑战”和“米桶挑战”一样,这个“冰书挑战”也要求人们以慈善之名做点事情。不同的是,这项挑战不仅要求提名身边的朋友列出“珍藏了相当一段时间的10本书名”,同时还要列出你愿意捐赠给图书馆或有需要人群的一个书单。
国内英语资讯:Clean energy powers northwest China province
国际英语资讯:British PM arrives in Dublin for talks with Irish counterpart
国内英语资讯:Chinese ambassador calls for cooperation as China-U.S. diplomatic ties hit 40-year mark
体坛英语资讯:Argentina, Czech Republic to meet in March soccer friendly
国际英语资讯:U.S. House panel postpones former Trump lawyer Cohens testimony
国内英语资讯:Across China: Winter tourism spurs villagers entrepreneurship
国内英语资讯:Overseas SMEs secure space at China import expo
国际英语资讯:Cambodia set to hold local council election in May
娱乐英语资讯:Suzhou Orchestra brings Chinese folk music to Poland
新年到!属猪的人本命年运势怎么样?
国际英语资讯:Trump nominates Treasury undersecretary Malpass to lead World Bank
国内英语资讯:5G self-driving bus tested in Chongqing
体坛英语资讯:South Korea beat Kyrgyzstan 1-0 to advance to AFC Asian Cup knockouts
国际英语资讯:Iran reveals underground missile production bunker despite Wests pressure
国际英语资讯:Multi-national maritime exercise kicks off in southern Pakistan
体坛英语资讯:De Minaur and Kvitova take out Sydney International tennis Open
国内英语资讯:Railway trips up on short-distance travel demand
国际英语资讯:Acting U.S. attorney general says he has not interfered with Russia probe
国际英语资讯:Speedboat capsizes off Thai island, 2 Chinese tourists injured
国内英语资讯:Ancient northern town welcomes overseas students to celebrate Chinese New Year
国际英语资讯:Portugal welcomes signing of peace agreement in CAR
国际英语资讯:French defense minister visits Iraq discussing cooperation, bilateral ties
国内英语资讯:China Focus: Home-based elderly care deepens in rural China
体坛英语资讯:Tite to remain Brazil boss until at least 2022, says federation head
体坛英语资讯:PSG bounce back for three-goal win over Amiens in Ligue 1
国际英语资讯:U.S.-backed Kurdish forces launch final attacks against IS in eastern Syria
国内英语资讯:China Focus: 2022 Olympics preparation warms up winter sports, economy
国际英语资讯:UN Security Council extends mandate of Experts Panel on Sudan
体坛英语资讯:CBA Roundup: Beijing edge off Tongxi 97-96 in overtime
国际英语资讯:Russia hopes Eurasian bloc signs FTA agreements with more countries
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |