In the state of Zhen, "Pu" meant uncarved jade while in the state of Zhou it meant unsalted mouse.
One time, a people of the state of Zhou, with an unsalted mouse in his pocket, asked a person from the state of Zhen whether he wanted to buy a "Pu". The person from the state of Zhen thought he was talking about a piece of uncarved jade so he said yes.
When the man took out a dead mouse, he refused to buy it very firmly.
郑国人把没有经过雕琢的玉叫做“璞”,而周国人却将没有腌制处理的老鼠叫做“璞”。
一个周国人怀中踹着一只死老鼠,问一个郑国商人是否愿意买自己的“璞”。那个郑国商人以为他说的是一块未经雕琢的玉石,便一口答应下来。
郑国商人见周国人从怀里掏出的原来是一只死老鼠,就说什么也不买了。
全体会议 plenum
取消“药品加成”
解放军“军演”
差额选举 competitive election
音乐“付费下载”
什么是“劳伦斯魔咒”?
公务员“压力”大
重庆区长“不雅视频”
“诺贝尔奖”知多少
中国“绿卡”
富裕阶层 affluent class
中等收入陷阱 middle income trap
党要管党
奥巴马“连任”
中国特色社会主义
什么是“逆回购”?
大城市的“安全隐患”
高速公路“免费”
流浪儿童 street children
巴勒斯坦升格为联合国“观察员国”
高成本导致“工业大迁移”
政治体制改革 political structure reform
加沙“停火”
政治局 The Political Bureau
党代会 The National Party Congress
动员投票 get-out-the-vote
飓风“桑迪”热词
“养老保险”衔接
选举地图 electoral map
提前“供暖”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |