In the state of Zhen, "Pu" meant uncarved jade while in the state of Zhou it meant unsalted mouse.
One time, a people of the state of Zhou, with an unsalted mouse in his pocket, asked a person from the state of Zhen whether he wanted to buy a "Pu". The person from the state of Zhen thought he was talking about a piece of uncarved jade so he said yes.
When the man took out a dead mouse, he refused to buy it very firmly.
郑国人把没有经过雕琢的玉叫做“璞”,而周国人却将没有腌制处理的老鼠叫做“璞”。
一个周国人怀中踹着一只死老鼠,问一个郑国商人是否愿意买自己的“璞”。那个郑国商人以为他说的是一块未经雕琢的玉石,便一口答应下来。
郑国商人见周国人从怀里掏出的原来是一只死老鼠,就说什么也不买了。
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module3 Music9(含解析)外研版必修2
2016届高考英语二轮复习完形填空寒假精练:(3)
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module1 Small Talk31(含解析)外研版选修6
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(22)
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module3 Interpersonal Relationships-Friendship33(含解析)外研版选修6
巧克力提取物有望成为“精神伟哥” 可点燃性欲
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(25)
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module4 Music34(含解析)外研版选修6
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module5 Great People and Great Inventions of Ancient China17(含解析)外研版必修3
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(16)
美法官针对“禁穆令”发临时禁令
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module1 Europe13(含解析)外研版必修3
你的指纹信息可能通过摆个'剪刀手'就泄露了!
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module5 Cloning35(含解析)外研版选修6
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module3 The Violence of Nature15(含解析)外研版必修3
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module2 Traffic Jam20(含解析)外研版必修4
常用翻译技巧:拆句法和合并法
十类容易译错的口语感叹词翻译
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module5 A Trip Along the Three Gorges23(含解析)外研版必修4
跨境网购人群趋年轻化 有娃家庭成海淘主力军
我做的晚饭 The Dinner I Make
80条常用汉英翻译词组搭配
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module4 Fine Arts-Western Chinese and Pop Arts10(含解析)外研版必修2
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module2 Fantasy Literature32(含解析)外研版选修6
2016届高考英语一轮复习考点规范练:Module1 Life in the Future19(含解析)外研版必修4
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(17)
2016届高考英语二轮复习阅读理解寒假训练:(27)
川普成女性公敌 “穿衣令”再次激怒女同胞
To be fair 说句公道话
Hunt for Antarctica's 'missing meteorites' 英国科学家将赴南极寻找“失踪的陨石”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |