Among the outstanding figures of Chinese history, famous either for their intelligence or treachery(背叛,变节), Cao Cao is one of the foremost.
One hot day, he marched out his troops under a burning sun in a mountainous area. Bewilderingly(令人困惑地) he lost the way. The journey was long and the sun was scorching. After their fruitless and tiresome march, all voiced their great dissatisfaction with the leadership of Cao Cao. They bitterly complained of their great thirst. The antagonism(对抗) of the soldiers was growing fast and they were on the verge of staging a mutiny(兵变). The subordinate officers were helpless to cope with the situation.
Cao Cao, however, in the nick of time cleverly and treacherously gave orders to his troops to march to the nearby plum trees for a rest and announced that soldiers would be allowed to eat the juicy sour(酸的) fruit as much as they desired.
At the thought of the sour fruit the soldiers' complaint of great thirst as well as the antagonistic feeling were quickly forgotten.
Based on the story the later generation formed the proverb "to quench one's thirst by looking up at plums", to illustrate a case where one takes comfort in believing that they have already attained that which was expected or desired.
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
美国人视角:享受奥运,向中国学习
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
北京奥运 贵宾云集
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
纳达尔进入奥运状态
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
奥运选手“备战”污染
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
台湾女性不惧当“剩女”
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
做好奥运东道主——怎么招待外国人
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |