灰姑娘是一个经典的不能再经典的故事了,受到了几代人的追捧,今天,让我们通过这个熟悉的故事来学习英语吧。
首先来看一则关于灰姑娘故事的英文评论:
Thank to her Fairy Godmother, Cinderella was able to attend the Prince’s ball in this graceful gown—of course we all know the night didn’t end so well with her losing her glass slipper and all. Today, the baby blue voluminous dress has become just as iconic as the castle Cinderella was destined to live in.
译文如下:在仙女教母的帮助下,辛蒂瑞拉穿着漂亮的晚礼服参加王子的晚会——当然我们都知道结果她提前离场,还丢了水晶鞋。如今这条可爱的蓝色大裙子和那座城堡一样,成为辛蒂瑞拉幸福生活的标志。
来找一找,这则评论中是怎么表达灰姑娘的晚礼服的!
灰姑娘的晚礼服最地道的表达方式是voluminous dress哟~
其实在英文文化中,礼服的类型丰富多彩。
礼服的裙边(hemline)可以高到大腿上部(as high as the upper thigh),也可以拖到地面(as low as the ground),这取决于时尚(the whims of fashion)以及穿着者(wearer)的个人品味(personal taste)或含蓄度(modesty)。
由于礼服的类型不同,其对应的英文也是不尽相同的。接下来介绍几种关于礼服的说法。
这是ball gown(舞会礼服):女性社交场合(social occasions)最正式服装(most formal attire),是要求打扮程度最高的场合的穿着。
这张裹得严严实实的礼服是mess dress(会餐礼服):一般是在用餐时穿的
这个模特身上的礼服简约大气,英文称它为A-line dress(A线礼服):上部窄,向下逐步呈喇叭状展开(flaring gently wider),象字母A
据我们所知,灰姑娘中的南瓜马车也是很受关注的,为什么会称之为南瓜马车呢?
正是因为是仙女轻轻施了魔法,把一个南瓜变成了宫廷式的马车。
南瓜的英语我们都知道是pumpkin对吧~那南瓜灯呢?
南瓜灯就是Jack-o'-lantern
(南瓜灯(杰克灯)是万圣节最广为人知的象征物。在英国和爱尔兰,当地人原本在挖空的芜菁中燃点蜡烛造成杰克灯,但移民到美国的人很快便采用南瓜代替,因为南瓜比较大和容易在上面雕刻图案。不少家庭在南瓜上刻上吓人的面容,并放在大门口的阶梯上,传统上此做法是想吓走恶魔或妖怪。)
补充词汇:Pumpkin pie 南瓜派
仙女用魔法轻轻地在南瓜上挥了一下,南瓜就变成了华丽丽的宫廷马车。
宫廷马车是西方国家贵族所使用的一种交通工具。仙女为灰姑娘变出这样的一辆宫廷马车,正是为了把灰姑娘塑造成贵族女子,给人一种高尚典雅的享受。那么,南瓜变成的宫廷式马车是什么样的呢?
宫廷马车又称为皇家马车,royal是形容词,有“王室的、高贵的、盛大的”意思,而chariot是一种敞篷双轮马车,古代用作战争或竞赛,因此用The Royal Chariot来表达宫廷马车。
华丽丽的皇家马车当然要配上华丽丽的车夫阵容啦~
看一下英文版的灰姑娘节选:
The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach.
译文:仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥。她把他们变成六名壮汉。这六名壮汉会跟着马车一块走。接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫。
那么车夫怎么用英文来表达呢?
文中是用the driver of the coach 来表示马车夫,其实coachman也是常见的一种表达方式,更为简练。
总结看看今天学过的单词吧~
以上就是今天学习的内容了,你都学会了吗?
国内英语资讯:Xi leaves for Cambodia, Bangladesh, BRICS summit
国际英语资讯:Stampede in Indias Uttar Pradesh leaves 24 dead
国际英语资讯:Saudi-led coalition declares responsibility of deadly hotel bombing in Yemen, blames miscommu
国内英语资讯:CPC in Dialogue with the World 2016 opens in Chongqing
国内英语资讯:Dhaka gets facelift as euphoric reception awaits Chinas Xi to Bangladesh
国内英语资讯:Premier Li calls for creating better future of Macao
国内英语资讯:China, Russia pledge closer cooperation within multilateral frameworks
体坛英语资讯:Frankfurt hold Bayern, Cologne win in German Bundesliga
美文欣赏:如何在逆境中交到亲密的朋友?
国内英语资讯:China urges Australia to be cautious on S. China sea issue
权力的游戏:强者都具备这11点特质
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign guests at economic governance seminar
诺贝尔奖得主鲍勃•迪伦经典歌词歌曲回顾(视频)
医院越来越洋气,早上换个膝盖,晚上去蹦迪
三星发放防火盒回收Note7
趣味科普!狗狗名字是这样来的
国内英语资讯:China, S. Africa pledge deepened cooperation within BRICS, FOCAC
国内英语资讯:Chinese vice premier to attend China-EU dialogue, visit Luxembourg
川普再被曝闯更衣室看裸体
国内英语资讯:More measures ahead to streamline business registration in China
它可能是世上最惨的大熊猫 吃垃圾没人管 心酸
体坛英语资讯:Messi back, Rafinha scores twice as Barca breeze past Depor
国内英语资讯:Xi calls for closer China-Bangladesh parliamentary exchanges
国内英语资讯:China Focus: CPC, overseas parties arrive at consensus on global economic governance
国内英语资讯:Spotlight: China, Bangladesh lift ties to strategic partnership of cooperation
国内英语资讯:Xi suggests China, Nepal forge community of shared destiny
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to enhance legislative cooperation
奇葩甜点“冰淇淋拉面”走红网络
国内英语资讯:China, Cambodia to forge ahead with cooperation, ties
国内英语资讯:Chinese president welcomes opportunities for China-Bangladesh ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |