所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 实用口语 > 其貌不扬的人 eye broccoli

其貌不扬的人 eye broccoli

发布时间:2016-07-29  编辑:查字典英语网小编

  我们原来介绍过eye candy这个词,说的是颇具吸引力的养眼美女。那如果是其貌不扬、长相平庸的人英语要怎么表达呢?现在英语里有对应的词了,这就是eye broccoli。

  

  Eye broccoli refers to an unattractive person. This is the physical antithesis of eye candy, a phrase that first starting appearing in print in the mid-1980s and refers to visually appealing persons or effects used to draw mass attention. (Source: Word Spy)

  Eye broccoli指长相普通,没什么姿色的人。这个词是eye candy的反义词,eye candy一词最早出现于20世纪80年代,指外表很有吸引力的人或者用于吸引大众注意的特殊效果。

  This expression was first used on How I Met Your Mother by Barney to describe Marshall's secretary.

  Eye broccoli’这个说法最早出现在美剧《老爸老妈浪漫史》中,Barney用这个词形容Marshall的秘书。

  Barney: So, who's the eye broccoli?

  那个丑女是谁啊?

  Marshall: Hey, that's Iris, my new assistant. And yes, she is a little plain, but I'm married, so that's good.

  喂,那是Iris,人家是我的新助手。她的确是其貌不扬,不过我都结婚了,这样不是挺好的么。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限