One day, Confucius led his disciples1 to the State of Chu. When crossing a stretch of forest, they saw a hunchbacked old man standing2 under a tree, catching3 cicadas with a bamboo stick. With each stroke he caught one cicada, just as easily as picking it up at will. Confucius asked, "You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern."
"That's right!" the old man answered. "The cicada is a clever little insect. It would fly away at the mere4 rustling5 of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one's hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas; when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape; when 5 pellets are put there and do not fall off, then catching cicadas is as easy as picking them up at will."
He then added: "But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump6, with my arm stretching out like part of a withered7 twig8. Last of all, one must be attentive9. When I am catching cicadas, I don't think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to accomplish all these, I can be so skillful at catching cicadas."
Hearing this, Confucius turned to his disciples and said: "Whatever you do, only when you persevere10 with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme11 of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us."
一天,孔子带着弟子去楚国。穿过一片树林的时候,他们看到一位驼背老人站在树下,手拿竹竿捕蝉,一粘一只,就像随手拾来一样容易。孔子问:“您捕蝉捕得这么熟练,一定掌握了什么规律吧?”
老人回答说:“是啊!蝉是一种非常乖巧的小虫。一有风吹草动,它就飞掉了,所以要捕蝉,首先要练得手拿竹竿不晃动。一直练到在竹竿顶端放两颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕十只蝉只会逃走一只;当放五颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就像随手拾取一样容易了。”
又说:“不过,这还不够,还必须善于隐藏自己。我现在站在树下,就像是半截子树桩;伸出去的手臂,就像是一段枯萎的树枝。最后,还必须用心专一。我捕蝉时,根本不想天地多么广大,也不看众多万物,只看见蝉的两只翅膀,不管发生什么情况,都不会分散我的注意力。因为我能够做到这些,所以捕蝉才会这样熟练。”
孔子听了,回头对他的弟子说:“无论做什么时候,只有锲而不舍,专心致志,才能达到这样出神人化的境界。这就是这位驼背老人告诉我们的道理。”
高中英语第五册Listening课件
2012年中考英语真题分类汇编:感叹句引导词
2012年中考英语语法分类汇编:副词
初中英语中考模拟题
2008年中考模拟考试英语试卷
初中英语中考模拟题---2008年荆州市
外研版高中英语必修2 Unit4 Wildlife Protection课件
泰州市2007年初三英语模拟测试试卷
广东省东莞市高级中学高三英语二模试题及答案
高中英语M5 Unit 2 United Kingdom课件
高中英语第五册Unit 13Reading课件
深圳市宝安区2008原创高考英语模拟试题
2013届浙江省瑞安中学高三英语上学期期中试题及答案
高二英语 unit2课件
2012年中考英语真题分类汇编:情态动词
七年级英语上册Unit 7教案1
2012年中考英语语法分类汇编:冠词
初三英语模拟试题(八)
2008年河南省初中毕业学业考试英语试卷
浙南、浙北部分学校2012届高三英语12月联考试题及答案
高一英语必修2 Module4课件2
初中模拟考试英语试题
高二英语第九单元测试题及答案
2008年浙江省中考英语模拟试卷(含答案)
河北省邢台市高二英语下学期期末试题及答案
09届高三英语上册诊断性测试题
初中英语期末考试试卷
2008北京中考模拟卷英语试题
高考英语模拟考试题(三)
高中英语 限时阅读 1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |