One day, Confucius led his disciples1 to the State of Chu. When crossing a stretch of forest, they saw a hunchbacked old man standing2 under a tree, catching3 cicadas with a bamboo stick. With each stroke he caught one cicada, just as easily as picking it up at will. Confucius asked, "You are very skillful at catching cicadas. You must have followed some pattern."
"That's right!" the old man answered. "The cicada is a clever little insect. It would fly away at the mere4 rustling5 of leaves in the wind. Therefore, to catch cicadas, one must, first of all, train one's hand to hold the bamboo stick without shaking. When 2 pellets are put on the top of the bamboo stick and do not fall off, one has certain assurance in catching cicadas; when 3 pellets are put there and do not fall off, only one cicada out of ten can manage to escape; when 5 pellets are put there and do not fall off, then catching cicadas is as easy as picking them up at will."
He then added: "But that is not enough. One must be good at hiding oneself. Now I am standing under a tree, just like half of a tree stump6, with my arm stretching out like part of a withered7 twig8. Last of all, one must be attentive9. When I am catching cicadas, I don't think at all of the vastness of the universe, nor do I look at the numerous things around. I only see the two wings of the cicada. No matter what happens, nothing will distract my attention. As I manage to accomplish all these, I can be so skillful at catching cicadas."
Hearing this, Confucius turned to his disciples and said: "Whatever you do, only when you persevere10 with concentrated attention and devotion, can you achieve the acme11 of perfection. This is the truth that this hunchbacked old man has taught us."
一天,孔子带着弟子去楚国。穿过一片树林的时候,他们看到一位驼背老人站在树下,手拿竹竿捕蝉,一粘一只,就像随手拾来一样容易。孔子问:“您捕蝉捕得这么熟练,一定掌握了什么规律吧?”
老人回答说:“是啊!蝉是一种非常乖巧的小虫。一有风吹草动,它就飞掉了,所以要捕蝉,首先要练得手拿竹竿不晃动。一直练到在竹竿顶端放两颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就有了一定的把握;当放三颗弹丸不掉下来的时候,捕十只蝉只会逃走一只;当放五颗弹丸不掉下来的时候,捕蝉就像随手拾取一样容易了。”
又说:“不过,这还不够,还必须善于隐藏自己。我现在站在树下,就像是半截子树桩;伸出去的手臂,就像是一段枯萎的树枝。最后,还必须用心专一。我捕蝉时,根本不想天地多么广大,也不看众多万物,只看见蝉的两只翅膀,不管发生什么情况,都不会分散我的注意力。因为我能够做到这些,所以捕蝉才会这样熟练。”
孔子听了,回头对他的弟子说:“无论做什么时候,只有锲而不舍,专心致志,才能达到这样出神人化的境界。这就是这位驼背老人告诉我们的道理。”
幼升小孩子需要经历的三个时期
儿童及早学习英语的好处
学前英语启蒙让孩子慢慢来
选资源选书必读:好资源好在哪儿?
分享:一个激发孩子学习动力的故事
少儿英语学习中的几个关键词
四岁孩子学外语发音最准确
孩子阅读能力弱 如何提高?
亲子间爱与感动的传递方法
1个5岁孩子的英语的学习方法
幼升小答疑:北京市教委主任采访实录
公办幼儿园“电脑派位”仅是形式公平
不要盲目地逼孩子学外语
北京东城区试行五四制九年一贯制学校
北京教改:幼升小入学严禁面试等测试
三小三年级家长跟您谈谈幼升小
孩子的英文阅读启蒙初期怕什么?
非京籍幼升小 外地家长需绑定工作地
帮助孩子摆脱英语学习恐惧症
2014年海淀区幼升小非京籍五证审核要求
如何把握孩子英语学习的最佳时机
如何挑选家庭英语启蒙材料?
你知道孩子的潜意识阅读规律吗?
小学入学高峰:个别学校"一表生"入学需排队
幼升小政策变严 家长扎堆办暂住证
英文绘本功能之二:积累活的词汇量
关于幼小衔接的10大误区
北京将建立非京籍孩子义教证明联网审核机制
巧妙利用电影让“英语”活起来
家长如何理性看待幼升小
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |