下午会议室里的谈话正好告一段落,也到了休息时间。Tim请张先生享用咖啡及茶点。
Tim: They just brought in refreshments. Please help yourself.
茶点已经准备好了,请用。
Mr.Zhang: Thank you.
谢谢。
可是张先生想在吃茶点前先去厕所。这时候Tim说到:
Tim: Would you like to freshen up?
听到这话,张先生以为Tim再次请他去享用refreshments(茶点):
Mr.Zhang: Thank you, but before that I'd like to use the restroom.
谢谢,但是我想先去趟洗手间。
Tim: Of course. This way.
哦,这边请。
Tim露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生厕所的位置。
Tim为什么会诧异呢?因为张先生把freshen up的含义给搞错了!
原来,"Would you like to freshen up?"、"Would you like to wash your hands?"与 "Would you like to use the restroom?" 是同样的意思,都是委婉地表示“你想不想上厕所?”之意。
大家可要小心使用,不要弄错哦
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
盘点2011-年度奇闻异事
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
清明节扫墓英语作文
漫画英语之节后综合症
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
节日英语:元宵节的各种习俗
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
有关清明节的英语作文
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
海尔柯贝斯2
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |