来势汹汹的新冠肺炎疫情已经持续了小半年,很多人都在迫切地等待着可以摘掉口罩的那一天。然而,科学家的一项最新研究预测说,如果没有疫苗或特效药,被感染者不能获得永久免疫力,疫情可能会持续多年甚至会成为周期性暴发的流行病。
A woman with a face mask practices social distancing while waiting for food donations outside a food bank, as the spread of the coronavirus disease (COVID-19) continues, in Gypsum, Colorado, US, April 13, 2020. REUTERS/Shannon Stapleton
Physical distancing measures may need to be in place intermittently until 2022, scientists have warned in an analysis that suggests there could be resurgences of Covid-19 for years to come.
科学家在一项分析报告中警告称,间歇性的隔离措施可能需要持续到2022年。这项报告指出,未来几年,新冠疫情可能会卷土重来。
The paper, published in the journal Science, concludes that a one-time lockdown will not be sufficient to bring the pandemic under control and that secondary peaks could be larger than the current one without continued restrictions.
这份发表在《科学》期刊上的研究报告得出结论说,一时的封锁将不足以控制全球性流行病,如果没有持续的限制措施,第二次疫情高峰可能会比目前这次更严重。
One scenario predicted a resurgence could occur as far in the future as 2025 in the absence of a vaccine or effective treatment.
该研究的一次场景模拟预测,在没有疫苗或有效治疗方法的情况下,新冠肺炎疫情可能会在2025年再度袭来。
Marc Lipsitch, a professor of epidemiology at Harvard and co-author of the study, said: “Infections spread when there are two things: infected people and susceptible people. Unless there is some enormously larger amount of herd immunity than we’re aware of … the majority of the population is still susceptible.
研究报告的合著者之一、哈佛大学流行病学教授马克·利普斯蒂奇说:“两个因素会引发传染病的传播:被感染者和易感染者。除非群体免疫的人群比我们所知道的大得多……否则,大多数人口都仍是易感染者。”
herd immunity: 群体免疫
"Predicting the end of the pandemic in the summer [of 2020] is not consistent with what we know about the spread of infections.”
“认为疫情将在2020年夏天结束的预测不符合我们对于疫情传播的了解。”
New treatments, a vaccine, or increasing critical care capacity could alleviate the need for stringent physical distancing, according to the paper. “But in the absence of these, surveillance and intermittent distancing may need to be maintained into 2022,” the authors conclude.
这份研究报告指出,新的疗法、疫苗或急救护理能力的提高可以缓解对严格隔离措施的需求,但是作者总结道:“如果上述的这些都没有的话,监控和间歇性的隔离措施可能将持续到2022年。”
The overall numbers of cases in the next five years, and the level of distancing required, were found to depend crucially on the overall current levels of infection and whether all those who are infected gain immunity and, if so, for how long. The authors cautioned that these are big unknowns and that a precise prediction of the long-term dynamics is not possible.
研究发现,未来五年的病例总数和所需的隔离水平很大程度上地取决于目前总体的感染水平以及被感染者是否都能获得免疫力,如果获得了免疫力,这种免疫力可以持续多久。作者警告称,这些都是很大的未知因素,因此准确预测疫情长期发展态势是不可能的。
If immunity is permanent, Covid-19 could disappear for five or more years after the first outbreak, the paper suggests. If people have immunity for about a year, as is seen for some other circulating coronaviruses, an annual outbreak cycle would be the most likely outcome.
研究报告指出,如果被感染者能获得永久的免疫力,那么新冠肺炎疫情将会在第一次暴发至少五年后消失。如果人们的免疫力能持续一年左右,就像其他一些循环流行的冠状病毒一样,那么一年一度的暴发周期将是最可能发生的结果。
Prof Marion Koopmans, the head of virology at the Erasmus University Medical Centre in Rotterdam, whose team is studying the antibody response of those infected, said complete and permanent protection would be unusual for a respiratory virus.
荷兰鹿特丹伊拉斯谟大学医学中心病毒学主任马里恩·科普曼斯教授说,对于呼吸道病毒而言,完全且永久的免疫并不常见。他的团队正在研究被感染者的抗体反应。
"What you would expect to see – hope to see – is that people who have had it once ... the disease would get milder,” she said before the latest paper was released.
在这份最新研究报告发布之前,她表示:“你能期待的是——希望如此——那些得过新冠肺炎的人……
国内英语资讯:China refutes U.S. slandering of Chinas military-civilian integration policy
客家菜 家乡情
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
奥巴马提名密码专家出任NSA新局长 亲自面试
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
I Have Grown Up 我已经长大了
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
国际英语资讯:UK PM denies intention to extend Brexit transition period
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
国内英语资讯:Xi holds talks with Pakistani president to deepen ties amid fight against COVID-19
不要迷信“超级食物”!这五种吃法无助于提高免疫力
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
国内英语资讯:China takes countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in U.S.
体坛英语资讯:Bayern climb atop standings, Dortmund see off Union 5-0
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
百威推出一种摇了才能喝的啤酒
国际英语资讯:Italy records high coronavirus death, cure totals as officials search for more doctors
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
办信用卡的优缺点
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
国内英语资讯:China to deepen the reform of government functions, enhance employment stability
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
国际英语资讯:Diary in Rome: From quarantine to lockdown amid coronavirus outbreak
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |