102. The boy, who was crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was very hungry, because he had had no food for two days.
[参考译文]那个男孩哭得似乎心都碎了,我问他怎么回事,他说他已经有两天没吃东西,实在是饿极了。
103 Some fishing boats were becalmed just in front of us. Their shadows slept, or almost slept, upon the water, a gentle quivering alone showing that it was not complete sleep, or if sleep, then it was sleep with dreams.
[参考译文]眼前不远,渔舟三五,凝滞不前,樯影斜映水上,仿佛睡去,偶尔微见颤动,似又未曾熟睡,恍若惊梦。
104 Bushing throngs, blinded by the darkness and the smoke, rushed up on a street and down the next, trampling the fallen in a crazy fruitless dash toward safety.
[参考译文]在黑暗和浓烟中狂奔的人群,践踏着倒下的躯体,沿着大街小巷慌乱而徒劳地向着安全的地方冲闯。
105. They left me at the gate, not easily or lightly; -- and it was a strange sight to me to see the cart go on, taking Paggoty away, and leaving me under the elm tree looking at the house in which there was no face to look at me with love or liking any more.
[参考译文]送到栅栏门儿,他们就和我情重意长、难舍难离地告别了,我眼看着车载着佩戈娣走了,把我撂在老榆树下面,看着那所房子,再也没有人用爱或喜欢我的眼神看我了,这种光景使我感到,苦辣酸甜,齐上心头。
国际英语资讯:Disused plane sunk in Jordans Aqaba to enrich marine habitat
教育好孩子,把握好分寸很重要
想要减肥?那就吃下面4种水果
巴西女医生涉嫌谋杀300名病人 只为腾出病房床位
17岁学生研发应用被雅虎天价收购
英国之病,谁人能救
伦敦地铁150岁了!
iPad的日式生活料理
国际英语资讯:Italys president to open new round of talks on govt crisis
挑选水果有诀窍:各种水果长什么样才最好吃?
啥东西都舍不得扔?你可能患上了囤积强迫症!
在线大学为青少年敞开大门
儿童选择奖揭晓 斯图尔特独揽双奖满载而归
澳商店收取“观赏费” 防止只看不买
婚礼取消了!订婚戒指归谁所有?
电子香烟:烟草业巨头面临一大挑战
IMF呼吁世界各国取消能源补贴
国内英语资讯:Seminar on Xis expositions on historical sciences held in Beijing
贝克汉姆中国行武汉站 表演踢球不幸摔倒
四川彭山河道现千只死鸭:网友吐槽喝完排骨汤又来老鸭汤
有机食品真的更健康吗?
乐天:鲜为人知的电商巨头
国际英语资讯:Brazil, Colombia discuss joint plan over Amazon
体坛英语资讯:Spartak Trnava ousted from Europa League qualifiers
以为中了彩票大奖会让你永远快乐吗?
挪威教授建议航空公司按乘客体重定票价
早睡早起身体好?夜猫子们工作好收入更高!
牛神国:印度高中考试千人作弊
比尔-盖茨:中国农业创新助力发展
研究:夜猫子收入更高
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |