Embed Video Sanitary workers in Wuhan said they are the first line of defense to guard the city and their people from the novel coronavirus. They work non-stop to keep the city clean, without trash accumulating all the time, to prevent the virus from spreading. Medical waste and household trash from quarantine spots and medical institutes pose a health risk to sanitation workers. Despite that, the workers believe their ordinary duties are important to keep the city healthy and orderly.
疫情中的武汉,到处可以看到城市清洁工人忙碌的身影。不论在居民小区,还是在城市路面,甚至是隔离场所,他们都及时、快速的清理掉每一个垃圾箱里的垃圾,确保有垃圾必清,无堆积,无死角,守卫武汉的清洁,防止病毒的扩散。他们的工作也许不如一线医护人员那般轰轰烈烈,但他们认为环卫工作是疫情防控的第一道防线,防控无小事,平凡却有力!
台湾女性不惧当“剩女”
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
熊猫粪便垒成的“维纳斯”卖出高价
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
中国蹦床选手有望奥运大显身手
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
北京新开地铁服务奥运
271件毕加索作品重见天日?
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
奥运篮球运动员将被“随位安保”
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
台湾小胖弟模仿蔡依林跳热辣折手舞
《绝望主妇》各集结束语精选
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
印度:个人奥运首金 举国同庆
双语美文:感恩节让心中充满感谢
学礼仪 迎奥运
婚姻新杀手: 美1/5离婚案与Facebook有关
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
北京拟加大奥运期间空气治理力度
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |