Commentator: Here comes Harris. And a goal. It's Harris. It's a dream start for Newcastle. And what a way to answer his critics.
Man: Goal! Goal!
Player: Come on.
Voice: Number ten, Gavin Harris.
Commentator: Referee has given the foul. Free kick to Liverpool. And they've taken it quickly. It's a corner. A free header. Liverpool are level. 1-1.
Voice: Goal-scorer for Liverpool, number 25, Igor Biscan.
Commentator: Newcastle has given the ball away yet again. Into Baros. He's got a chance to shoot here. Oh, it's in. Liverpool lead. 2-1. They've conceded two goals in quick succession without reply. That's a devastating blow for Newcastle. Now, can they come back from it?
Commentator: So, here we go. Second half, with Liverpool firmly in the driving seat. And that second goal has really knocked the stuffing out of the fans. Oh, it's a great chance for Gerrard. Oh, so close. Had that gone in, it would have been "Good night, Newcastle." Now it's Munez. The youngster's got some great skill. Trying a give-and-go here with Alan Shearer.
Gavin: Give it. Give it.
Dornhelm: Come on, pass. Pass.
Commentator: It's a goal. It is 2-2.
Barry: You beauty.
Commentator: The Great effort that’s by Newcastle. But remember, if it stays like this, it will still be Liverpool in Europe next season. Only three minutes to go now and Newcastle are running out of time. They've got to try and find a winner from somewhere.
Player: Back, come on.
Harmision: Come on, come on, come on.
Man: Go on, son. Have a poke.
Santiago: Let go.
Commentator: Free kick here, in a very dangerous area.
Crowd: Get him off. Took him down. Give him a card.
Commentator: Well a real chance for Newcastle, this. But who's going to take it?
Gavin: Hey, Santi. It's yours.
Commentator: I hope they know what they're doing. It's young Santiago Munez who’s stepping up, with only seconds left to play. And he must feel that the hopes of an entire city are resting on his shoulders.
Harmision: Come on, come on, come on.
Harmision’s mother: And I thought you didn't even like football.
Harmision: I know.
Commentator: Unbelievable. Newcastle's newest and youngest player gives the fans a brand-new song to sing.
妙语佳句,活学活用
1. Foul
这里指体育运动中的“犯规”。
2. Free kick
足球里的“任意球”。
3. Header
头球:足球赛中用头顶球来完成的传球或射门。
4. Be in the driving seat
这个片语的意思是“to be in control of a situation 掌有局面的控制权”,例如:The consumer is in the driving seat due to the huge range of goods on the market.
5. Knock the stuffing out of
这个片语也写作 beat / lick the hell / living daylights / shit / tar out of,意思是“Administer a merciless beating to; also, defeat soundly”,例如:The coach said he'd like to beat the living daylights out of the vandals who damaged the gym floor.
Bob knocked the stuffing out of that bully.
He swore he'd beat the tar out of anyone who tried to stop him.
6. Step up
“走出来,走上前来”的意思,例如:Step up to the podium, folks, and I'll show you how it works.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
2011诺贝尔奖:科学家的幽默让你HOLD不住
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
精选英语美文阅读:别错过机会
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
双语:复活节风俗大揭秘
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |