印度某老虎保护区附近的贫困村庄频繁发生老虎咬死老人事件,调查结果发现,居然是村民自己将家中老人送到保护区内喂老虎,目的是获得政府赔偿。更令人意外的是,村民们没有否认罪行,而是解释说老人们都是自愿牺牲的,因为他们想要家人过上更好的生活。可以想见是怎样的贫困,才会让老人自己选择走上绝路。
In a horrifying trend recently reported by Indian media, poor villagers near the Pilibhit Tiger Reserve are allegedly sending their elderly relatives into the jungle as tiger prey, so they can then claim compensation from the government.
据印度媒体报道,印度最近出现一种可怕的现象:皮利比特老虎保护区附近地区的贫困村民为骗取政府的赔偿金而将家中老人送到保护区内喂老虎。

The disturbing tactic was discovered by officials at the Wildlife Crime Control Bureau (WCCB) in Uttar Pradesh, who, upon inspecting several mauling sites near the tiger reserve, noticed evidence of foul play. In the most recent case, reported on July 1st, the mauled body of a 55-year-old woman was found in a field near her village, but bits of her clothes were found one kilometer away, in the tiger reserve, and tractor tracks leading into and from the jungle showed that the body had been relocated.
这一残忍伎俩被北方邦野生动物犯罪控制局一位官员识破。他在老虎保护区附近检查老虎伤人地点时发现了谋杀的迹象。报道称,最近一起案件发生于7月1日,一名55岁妇女横尸村庄附近的田地,尸体布满撕咬的痕迹。但她衣服的碎布却在1千米外的老虎保护区被发现,并且拖拉机轮胎痕迹都指向保护区,由此可推测她的尸体被移动过。
Tigers in the Pilibhit Reserve are allowed to run free, so if people venture into their territory, they are not eligible for compensation from the Indian government. If they are attacked outside the borders of the reserve, however, their families are eligible to receive important sums of money from the state. Following an unusually high number of reported tiger attacks on elderly people from villages near the reserve – seven deaths since February – wildlife officials began to suspect that something was off.
老虎可在皮利比特保护区内自由活动,因此如果是闯入老虎领地被咬伤或咬死的,政府有权不赔偿损失。若是在保护区外被攻击,伤者家属才有权向政府索赔。随着保护区附近村庄的老年人被老虎攻击的案件不断增多,从2月到现在已有7人死亡,野生动物保护官员开始怀疑事情有些蹊跷。
After gathering enough evidence, villagers were accused of deliberately sending elderly members of their communities into the jungle to be killed by the wild animals, so they could then claim compensation from the government. Instead of denying the claims, locals only added that the victims volunteered to forfeit their lives so their families could have a better life.
在收集了足够证据后,相关部门起诉了那些故意将老人送去喂老虎以便向政府索赔的村民。村民们并未否认罪行,只是解释说受害者都是自愿牺牲的,因为他们想要家人过上更好的生活。
“They think that since they can’t get resources from the forest, this is the only way their families can escape poverty,” 60-year-old Jarnail Singh, a farmer, told The Times of India.
当地60岁的农民贾奈尔•辛格告诉《印度时报》,由于他们无法再从被保护的森林里获取资源,这种向国家索赔的方式是许多家庭脱离贫困的唯一方式。
Kalim Athar, the WCCB official who arrived at the shocking conclusion after investigating the shocking attacks, has already submitted a report, and told reporters that the matter has been referred to the National Tiger Conservation Authority for further action.
野生动物犯罪控制局官员卡利姆•阿塔尔调查了这些惊人袭击案后得出了令人震惊的结论。他告诉记者,他已经将报告提交给国家老虎保护局,等候下一步行动。
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题升级训练卷05 非谓语动词(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷四动词的时态和语态情态动词和虚拟语气(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题升级训练卷10 完形填空(二)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷01 名词冠词代词数词和主谓一致(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题升级训练卷11 完形填空(三)(附答案)
体坛英语资讯:Dakar Rally seventh stage shortened due to rain
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷一名词(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷06 并列句和复合句(附答案)
国际英语资讯:Video game shows promising results for treating depression
2016年高考第二轮复习英语(全国版)题型技法指导专题05 短文改错
Scientists discover rare ancient fossil fruit 科学家发现罕见果实植物化石
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题升级训练卷三动词动词短语动词的时态和语态(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷十八完成句子(一)(附答案)
国内英语资讯:Weeklong smog in Beijing clears
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷十四阅读理解(二)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语专题(浙江版)升级训练卷二十二自选模块测试(二)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题整合突破九并列句和复合句
国际英语资讯:Tension persists in water-rich Barada valley near Damascus
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷05 非谓语动词(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题整合突破三形容词和副词
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题整合突破八并列句和复合句
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷十二完形填空(四)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题升级训练卷九完形填空(一)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷02 形容词副词介词和介词短语(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(全国版)专题升级训练卷19 短文改错(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题整合突破七非谓语动词
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题升级训练卷十三阅读理解(一)(附答案)
2016年高考第二轮复习英语(湖北版)专题整合突破四介词和介词短语
2016年高考第二轮复习英语(江西版)专题升级训练卷20 书面表达(二)(附答案)
国内英语资讯:Supply-side structural reform boon to county-level economy: experts
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |