Tattoos can cause cancer and mutations - and one colour is potentially more toxic than others, according to scientists.
纹身会致癌,导致基因变异。科学家说,一种纹身的颜色可能毒性更大。
Research by the European Chemicals Agency to be published imminently is investigating possible risks associated with being inked.
欧洲化学组织(European Chemicals Agency)正在研究纹身会带来的各种风险,结果将于近日发布。
The agency said: “Many reports show significant concerns for public health stemming from the composition of inks used for tattooing.
该机构表示:“很多报告都显示,用于纹身的各种墨水会带来健康隐患。”

“The most severe concerns are allergies caused by the substances in the inks and possible carcinogenic, mutagenic or reproductively toxic effects.”
“最严重的隐患在于墨水中有成分会引起过敏,还可能致癌、基因突变或反复发作的中毒症状。”
Inks are not currently regulated in the EU. If any particular chemicals are found to be harmful as thought, they will be banned.
墨水目前并未在欧盟受到管控。其中如果出现任何有害物质都会被严令禁止。
An agency spokesman said: "If it is found that a restriction is needed, a formal proposal to restrict the substances will be submitted within one year to initiate the process."
机构发言人说:“如果需要管控,一年内就会启动相关管理程序。”
Red ink has been linked to dermatitis - swelling and soreness - due to it containing mercury sulphide.
红墨水与皮炎、红肿和酸痛总是脱不开关系,红墨水中含有硫化汞。
Meanwhile red, blue, green and purple ones are more likely to cause granulomas – little ridges of bumps on the skin.
同时,红、蓝、绿、紫墨水都有可能导致肉芽肿,也就是说皮肤上会出现很多小肿块。
The public will be asked to contribute to the research. The NHS has also warned of the dangers of 'black'or 'neutral' henna.
研究需要公众参与。英国国家医疗服务体系(NHS)同样警告黑色和偏灰色的染色剂也有问题。
Different to authentic henna, which is orange in colour, this darker substance it may contain levels of a chemical dye 'so powerful and toxic that it is illegal to use it on the skin'.
橘色染色剂受到了权威认证,但是深色物质内部可能含有毒性更大的化学物质,在皮肤上使用是违法的。
The NHS warned: “If you see a shop or stall offering to paint black tattoos onto your skin, don’t be tempted to get one. It could leave you scarred for life and put you at risk of a life-threatening allergic reaction.”
英国国家医疗服务体系发出警告:“如果在商店或者路边摊看到能做黑色纹身,千万别尝试。这种纹身存在使人终身过敏的威胁,非常可怕。”
Anyone suffering an allergic reaction should contact a doctor as soon as possible.
任何患有过敏反应的人都应该尽快去医院。
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
海尔柯贝斯2
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
漫画英语之节后综合症
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
清明节扫墓英语作文
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
节日英语:元宵节的各种习俗
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
节日双语:美国情人节求婚带动消费
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
三只小猪和大灰狼
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点2011-年度奇闻异事
口渴的乌鸦
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |