欣赏导读
海恩里希海涅(17971856),德国诗人、政论家。生于犹太小商人家庭,由于对德国政治不满,于1831年移居巴黎,与法国作家雨果、巴尔扎克、乔治桑及波兰作曲家肖邦结识,积极支持法国大革命。作为革命的文艺运动“年轻的德国的重要成员,他又从巴黎回到德国传播法兰西的革命思想。1843年与马克思结识,发表了政治诗集《时代诗歌》。1848年因革命失败,资产阶级民主派理论也随之破灭,加以病情恶化,全身瘫痪,陷入深沉的苦闷与彷徨,在患病期间一直得到忠实于他的“小狐狸的细心照料,卡蜜尔塞尔登是笔名,真名不详。这可能是海涅认识卡蜜尔塞尔登热恋时的情书。
情书精髓
Sweetest of fines mouches! or, leaving the emblem of your seal, is it the perfume of your letter that I should call you? In that case must I say"Dearest of musk-scented cats?" I received your note the day before yesterday; its little fly tracks run constantly in my head, perhaps also even in my heart, my most hearty thanks for all the affection that you show me... I, too, rejoice in the thought of seeing you soon again, and of making a "living print'' upon those sweet and Swabian features. Ah; that phrase would have less platonic meaning were I only still a man. But I am nothing more than a spirit; that may suit you, but me it only suits after a mediocre fashion...... Yes, I rejoice in the thought of seeing you again, fine mouches of my soul! Most fascinating of musk cats! But at the same times as mild as an Angora cat, a species which I prefer. For a long time I loved tiger cats; but they are too dangerous, and the "living prints" which they sometimes left upon my face were unpleasing. Things are going very badly with me, nothing but a succession of vexations and fits of rage. Fury against my condition which is desperate! Goodbye. May the waters strengthen you and do you good.
Most affectionate greetings, from your friend.
Heine
最甜蜜的小狐狸! 要么,不管你同不同意,我是否可以叫你香香,因为你的信芬芳扑鼻而来? 如果可以,我一定要说“最亲爱的麝香猫咪? 我前天收到你的短信,你那一行行“蝇头小字一直在我脑子里翻腾, 或许也在心中翻腾。最衷心地感谢你对我如此钟情…… 我也为了能很快又见到你, 能在来自斯瓦比亚的人儿脸上留下“难忘的印记而万分高兴。 啊,只要我还是个男子汉,这样说就不会有多大的精神恋爱意味。 但我至多不过是一个普通的人;这种说法可以用在你身上, 对我来说,不免自视为高…… 不错,想到又能见到你,我就十分高兴,最迷人的小狐狸!最醉人的麝香猫咪。 但同时又跟安哥拉猫一样温驯,这种猫我更喜欢。 长期以来,我很喜欢山猫,但山猫太危险, 而且有时会在你的脸上留下令人不愉快的“难忘的印记。 我的情况很不好,除了不断的烦恼,就是大发脾气。 我为自己处于绝境而懊恼。 再见了,愿海浪使你更坚强,更健康。
致以最亲切的问好你的朋友
海涅
生 词 本文含义
fine mouches 是法语词,意思是“狡猾的人;偷偷摸摸寻欢作乐的人
leaving the emblem of your seal 意思是“不管你同意不同意
Swabia n.过去是德国的西南部的一个公园,现为德国的巴伐利亚地区。
living print 指难忘的印记
vexation n.烦恼、苦恼令人烦恼、生气或烦乱的行为
国内英语资讯:Chinese FM says China to enhance intl cooperation over battle against epidemic
国际英语资讯:Trump unveils controversial Middle East peace plan
体坛英语资讯:Diego Forlan to coach Uruguays Penarol
国内英语资讯:Tibet activates second-level emergency response to prevent virus outbreak
体坛英语资讯:Indonesian athletes vow to break records in athletics at ASEAN Para Games
国际英语资讯:5.4-magnitude quake strikes Japans Hokkaido Prefecture
体坛英语资讯:Flamengos Bruno Henrique plays down reports of China move
国际英语资讯:Massive protests erupt in Indian capital following firing on student
国际英语资讯:Trump signs new trade deal with Canada, Mexico into law
鼠年到!盘点最受喜爱的中外老鼠明星
国内英语资讯:Chinas agricultural policy bank supports protective equipment production
国内英语资讯:More Chinese provinces see patients recover from coronavirus pneumonia
国内英语资讯:China tightens security at railway stations for pneumonia outbreak control
国际英语资讯:Spotlight: China rejects U.S., UK accusation on Syria in Security Council
商品价格以 .99结尾,让你觉得价格更低
国内英语资讯:China allocates 4.4 bln yuan for coronavirus control
国际英语资讯:EU to assess Trumps Mideast peace plan: top EU diplomat
国内英语资讯:China extends holidays, strengthens control of coronavirus epidemic
国内英语资讯:Patient treatment, supplies highlighted in Chinas epidemic control meeting
国内英语资讯:Xi orders military to contribute to winning battle against epidemic
国际英语资讯:Palestinians join mass protests in West Bank, Gaza against Trumps Mideast peace plan
国际英语资讯:State of emergency declared amid bushfire threat to Australian capital
国际英语资讯:UN welcomes constructive dialogue between ASEAN, China: Guterres
国内英语资讯:China fully confident in winning battle against novel coronavirus: Xi
体坛英语资讯:Liu Jiayu wins Halfpipe World Cup in Chongli
国内英语资讯:World leaders positively evaluate, support Chinas fight against virus outbreak
体坛英语资讯:Diamond League has to change, says World Athletics president Coe
国际英语资讯:Iraq, U.S. condemn rocket attack on U.S. embassy in Baghdad
国际英语资讯:U.S. Fed expected to leave rates unchanged in first meeting of 2020
国内英语资讯:MIIT, Red Cross Society to ensure supplies for pneumonia prevention
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |