We've all heard that sedentary lifestyles and deskbound jobs can lead to health problems such as obesity and cancer.
我们都听说过久坐的生活状态以及整天埋头做事的工作会引起诸如肥胖和癌症这样的疾病。
But now it seems the reverse is also true – with researchers finding that too much standing can be bad for you as well.
但目前看来,似乎相反的状态也能引起这样的疾病——研究人员发现长时间的站立也是对你的健康也是有害的。
Up to half the world's employees spend 75 per cent or more of their working day on their feet, from those working in agriculture or construction to assembly lines, waitressing or retail.
世界上将近一半的工作人士平均每天要花75%以上的工作时间保持站立状态,他们工作于农业生产、建筑行业、装配生产线、服务行业或零售行业。
A study has found that while the short-term effects are aching joints and sore feet, in the long term they could suffer painful back problems or permanent muscle damage.
一项研究表明尽管短期的影响仅仅是关节疼痛或脚疼,从长远来说他们可能会有背部疼痛或者不可修复的肌肉损害。
Researcher Maria Gabriela Garcia told the journal Human Factors: "Work-related musculoskeletal implications that can be caused by prolonged standing are a burden not only for workers but also for companies and society. Long-term muscle fatigue caused by standing for long periods of time has not received much attention."
研究者Maria Gabriela Garcia告诉《人类因素》日报:“由长时间站立引起的与工作有关的肌肉骨骼疼痛不仅仅对工作者来说是一种负担,对公司和社会也同样是。这种长久站立而引起的长时间肌肉疲劳并没有引起人们太大的关注。
Professor Garcia went on to say: "Long-term fatigue after prolonged standing work may be present without being perceived."Garcia
教授接着说道:“长时间站立之后的长期疲劳有可能是存在的而我们却没有感觉到。
And the researchers warned that current timetables for workers who have to stand for their jobs 'may not be adequate' to combat the risk of long-term musculoskeletal disorders.
研究者另外还提醒说,当前那些工作中需要站立的人,他们的工作时间安排也许还不能给他们一个恰当的理由去避免患上长久的肌肉骨骼失调症。
牛津英语大辞典中的有关桥梁的谚语
体坛英语资讯:Miller: tired but happy
Samsung Electronics to compensate Galaxy Note 7 parts suppliers
如何在大型英语考试中拿到高分?
Dick's prepares bid for bankrupt retailer Golfsmith's U.S. stores: sources
国内英语资讯:President Xi attends BRICS-BIMSTEC leaders dialogue
国际英语资讯:Modi lauds BRICS achievements, calling 8th summit success
近距离看国外的专职代购年轻人
国内英语资讯:Astronauts of Chinas Shenzhou-11 mission meet press
2017考研:英语高频短语(33)
Visa CEO Charles Scharf to resign, ex-AmEx president to take over
体坛英语资讯:Chinas top player Li sails into last 16 at Wimbledon
幸福婚姻的关键元素
国内英语资讯:Spotlight: G20 Hangzhou summit offers impetus to BRICS greater role in global economic gov
为什么菲律宾总统杜特尔特不信任美国
埃及新首都建设获中企投资
体坛英语资讯:Rafael Nadal begins Madrid Open campaign with easy win
中国黄金单身汉组团赴俄相亲 指定要“肤白碧眼”女子
体坛英语资讯:Beckham ranked best soccer money maker in Forbes
研究:观看3D电影会让孩子更聪明
2017考研:英语高频短语(34)
奥巴马发文章:2030年前送人类上火星并安然无恙返回地球
体坛英语资讯:Domenech frustrated after draw with 10-man Uruguay
克里:在叙问题上美欧无战争意愿
外表最重要? 英国7岁女孩的回应令人震惊!
国际英语资讯:Orbital ATK delays launch of ISS cargo ship by 24 hours
真正的“外婆家”:餐厅聘用来自世界各地的奶奶们做厨师
体坛英语资讯:Uruguay beat S. Korea 2-1, through to World Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Messi scores second weekly hat-trick in Barcas win in Zaragoza
伊拉克总理宣布对摩苏尔的攻势开始
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |