研究发现,养狗者勤奋、起得早,而且通常都步入了婚姻;养猫者害羞、邋遢,且多为单身;养兔者更富创造力、闲散、爱开小差。
研究称,养狗者和养兔者都自称起得早,而养猫者多为夜猫子。
调查发现,狗是最受欢迎的宠物,77%的人选择养狗,选择养猫的人占21%,养兔的人最少,为2%。
超半数的养狗者自称工作努力,三分之一的人自认外向、有逻辑头脑,还有五分之一的人自称整洁。
养猫者对自己的描述为内向(21%)、邋遢(20%)、沙发土豆(13%)。
研究还发现,养波斯猫的人最懒散,养家猫的人最害羞。
此外,狗的主人最有可能是住在乡下的已婚男人,而养猫最多的是二十几岁的单身女人。
In the war of the pets, dogs have won the latest battle - or at least their owners have.
Research discovered not only are dogs the most popular animal of choice to have in the home - dog owners are hardworking early risers, and most likely to be married.
Meanwhile cat owners are shy, single and messy, and people who own rabbits are more likely to be creative, laid back scatterbrains.
Elsewhere, rabbit and dog owners said they were early risers, while cat lovers claimed to be night owls. The poll was conducted by UK pet insurer Petplan to celebrate the launch of its Find a Pet website.
The most popular pet among the respondents was a dog, at 77 per cent. Cats owners made up 21 per cent of the respondents, while only 2 per cent owned rabbits.
Each participant was asked to describe themselves in three words.
Over half of dog owners described themselves as hardworking, a third said they were outgoing and logical, while a fifth also described themselves as neat.
The most common description among cats owners was introverted (21 per cent), followed by messy (20 per cent) and couch potato (13 per cent).
Rabbit owners were the most likely to describe themselves as creative (56 per cent) while a third said they were laid back, and 16 per cent admitted to being scatterbrains.
The most hardworking dog lovers owned German Shepherds and the neatest dog owners had Border Terriers.
Among cat lovers, those who owned Persian cats were the most laid back, but people with Tortoise Shells were the most shy.
Elsewhere, dogs were most likely to be owned by married men who live in the countryside, while single females in their twenties owned the most cats.
体坛英语资讯:Kenyas Kamworor seeks to return stronger after COVID-19 crisis
小龙虾
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews draft law on safeguarding national security in HKSAR
长大后的我
国内英语资讯:Commentary: China-EU Summit to offer certainty in uncertain time
我的家乡
体坛英语资讯:Hamilton tops British sportsmen in 2020 Sunday Times Rich List
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong society welcomes draft law on safeguarding national security in HKSAR
周杰伦发新歌《Mojito》,“莫吉托”的英文到底怎么念?
体坛英语资讯:Messi would play in Argentina if not for insecurity, says cousin
体坛英语资讯:Olympic champ Stefanidi wins Ultimate Garden Clash - pole vault second edition
乌鸦喝水
国际英语资讯:Nine shot in large gathering in New York state
吃西瓜
国际英语资讯:Egypt values Chinas efforts to promote intl anti-COVID-19 cooperation: FM
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
体坛英语资讯:Premier League clubs agree to extensions for out-of-contract players
国内英语资讯:Transactions surge during Chinas mid-year online shopping spree
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”
我的童年
国际英语资讯:Roundup: Italys coronavirus outbreak weakens with lowest one-day deaths since March 2
知错就改
"抓人“
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 death toll nears 5,000, total cases climb to 187,685
国内英语资讯:Across China: Villagers relish modern life in new houses in Xinjiang
体坛英语资讯:Giro dItalia bike race delayed, not defeated by the coronavirus outbreak
吃樱桃
国内英语资讯:Chinese government spends more on culture, tourism in 2019
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
生活的滋味
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |