韩国某就业门户网站的最新民调显示,越来越多的公司职员对年终聚会感到厌倦。调查显示,近70%的被调查者称,他们受够了年终聚会,更希望以其他方式来结束辛苦工作的一年。21.5%的被调查职员表示,他们本不喜欢参加圣诞期间的公司年终聚会,但不得不屈服于老板的压力。只有8.6%的职员对年终聚会表示期待。在被问及最不喜欢的聚会时,60.9%的人称,公司等级森严的正式聚会最令人厌烦,让人无法放松。其次就是没完没了的狂欢酒会(55.6%)。另有26.3%的职员称不喜欢公司举办没有征询员工意见的例行聚会。
58.9%的职员表示更喜欢去听音乐会或者与同事参加有趣的社交活动。40%的受访者更支持举办颁奖典礼,犒赏勤奋的员工。30.8%的人希望能够参加志愿活动。18.2%的受访者表示,如果能够参加更具教育意义的活动,学习到一些新东西,感觉会更好。
Companies that are planning end-of-year parties or banquets to promote team-building and give their employees a pat on the back for all their hard work in 2011 may want to think outside the box this year and eschew the binge-drinking events that are so common at this time of year.
Seven out of 10 respondents, or 69.9 percent, are fed up with the practice and would prefer an alternative way of ringing out the working year, according to a recent straw poll of 1,035 office workers by recruitment portal Job Korea.

Some 21.5 percent replied that they have no choice but to participate in drinking sessions during the Christmas season, due to pressure from their bosses, while a mere 8.6 percent said they looked forward to such office parties.
In response to multiple-choice questions about which gatherings they disliked the most, 60.9 percent cited formal arrangements where the office hierarchy makes it all but impossible to relax. This was followed by endless rounds of drinking (55.6 percent), routine events organized by the company without consulting staff (26.3 percent).
As alternatives, 58.9 percent of respondents suggested going to a concert or engaging in some fun social activity with their colleagues. Some 40 percent were in favor of holding award ceremonies to fete hard-working employees, 30.8 percent wanted to take part in volunteering activities to help those in need, and 18.2 percent said they would appreciate a more educational program or activity where they can learn something new.
a pat on the back: 赞扬,鼓励
think outside the box: 跳出固有思维模式,跳脱框架思考
母乳喂养的孩子智商更高
西兰花 蔬菜可以创造奇迹
阿里巴巴禁止卖家使用微信营销
甜蜜恋爱中? 小心男朋友让你变胖!
荷兰王子昏迷一年半后去世
住不起:全球十大最昂贵城市
米歇尔•奥巴马将发行说唱专辑
新西兰乳品染肉毒杆菌 中国暂停进口
美国纸媒遇困境:华盛顿邮报易主 波士顿环球报甩卖
浪漫七夕:一起看英仙座流星雨
虚拟人物富豪榜:唐老鸭舅舅最有钱
公园狒狒静坐绝食 背对游客原因成谜
哈佛商学院面试内幕
激光测试你还能活多久
研究:智商越高的女人越不愿要小孩
研究:书中用词反映现代人变自私
消息人士曝9月10日新iPhone发布
中国剩女: 在传统与变革中艰难寻爱
日本成人纸尿裤销量将赶超婴儿纸尿裤
英剧走红中国 大举入侵视频网站
良心窃贼:归还财物写道歉信
巴黎窃贼瞄准中国游客 反扒指南为你支招
洗衣服时应该注意的洗涤标志
美推出分享剩饭app 你会去吃剩饭吗
无法抵抗美食诱惑?看水果就能减肥
澳洲有爱袋鼠陪走失男孩取暖过夜
北京高温 宜家成“避暑胜地”
委内瑞拉窃贼不偷钱包偷头发
录像显示救援队漏报 叶梦园遭两次碾压
美油漆工因女友劈腿 火烧核潜艇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |