WASHINGTON, Jan. 4 -- U.S. President Donald Trump on Friday dismissed a New York Times report that he is considering former Democratic Senator Jim Webb to be the next Pentagon chief, calling the story "fake news."
"I'm sure he is a fine man, but I don't know Jim, and never met him," Trump tweeted Friday afternoon. "Patrick Shanahan, who is Acting Secretary of Defense, is doing a great job!"
The Times reported earlier in the day that the White House is looking at Webb, who had also served as secretary of the Navy under former Republican President Ronald Reagan, as the new defense secretary of the Trump administration.
A former senator from Virginia, Webb, 72, is a war veteran and a critic of the 2003 U.S. invasion of Iraq as well as an Emmy Award winning journalist, a filmmaker, and the author of ten books.
Shanahan took over the Pentagon earlier this week as acting secretary of defense.
His predecessor, Jim Mattis, resigned last month over policy disagreements with Trump, including whether to withdraw U.S. troops from Syria.
A 68-year-old former Marine Corps general, Mattis had planned to leave at the end of this February but Trump named Shanahan as the acting Pentagon chief before Christmas, forcing Mattis out earlier.
Shanahan, 56, became deputy secretary of defense in July 2017.
The former longtime Boeing executive reportedly has strong relationships with both Trump and Vice President Mike Pence but is expected to face questions over his lack of foreign policy or government experience in his new role.
"Under the direction of President Trump, the Department of Defense remains focused on safeguarding our nation," Shanahan said in a statement on New Year's Day.
"As acting secretary of defense, I now look forward to working with President Trump to carry out his vision alongside strong leaders including the service secretaries, the Joint Chiefs of Staff, the combatant commanders, and senior personnel in the Office of the Secretary of Defense," he added.
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
口渴的乌鸦
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
大象选美:大块头也有美丽容颜
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
美国年轻人看的励志英语文章
怎样度过浪漫情人节(双语)
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
节日英语:元宵节的各种习俗
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
漫画英语之节后综合症
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |