口语:一流的、顶级的(阿P系列)
认识阿P这么久了,去他家还是第一次。我张大了嘴转了一圈之后,只说出了四个字:“哇,好高档!” 柜子、沙发、桌子、椅子……就连我这外行都看得出档次很高。看来,用“top-drawer”来形容他的家什真是再恰当不过了。 “Top-drawer”用来形容质量一流、顶级的东西,它原用来指“top drawer of a dresser or bureau”(梳妆台或衣柜上的抽屉)。语言学家猜测,人们一般把珠宝或者珍贵的东西放在梳妆台上面的抽屉,久而久之,装珍贵东西的抽屉也就演变成了“一流的、顶级的”代名词。 此外,“top-drawer”还可以指上流社会的人,跟我们以前说过的“upper crust”是一个意思。 看下面例句:
Aunt Shirley always takes the family out to some top-drawer restaurant.
雪莉姑姑经常带家人去高档餐厅吃饭。
华尔街惊天秘密:人均收入36万刀
感动!黑人头像终于被印上了美国纸币
脸盲症 face blindness
你觉得英语有统治世界的那一天吗?
美国人如何辨别中国人,你知道吗?(上)
你知道美国医院怎么挂号吗?
奇葩,美国历史上的九条女性禁令
英美文化中,参加婚礼穿什么好?
嘉年华的来历,你知道吗?
英国大选的“大日子”,一起来凑热闹吗?
可怕,美国人生个娃竟这么贵!
囧吐槽:叫错名字这件小事儿
爱时髦的clotheshorse
英美文化赏析:买狗比买枪难多了
“摘帽”表敬意
可口可乐的十个秘密,你绝不知道(中)
可口可乐的十个秘密,你绝不知道(下)
伦敦创意公交:上班锻炼一起上
提振精神的group hug
美国人如何辨别中国人,你知道吗?(下)
欧美报纸有哪些?为您科普欧美报纸
蜜月、亲爱的,这两个英文词的来历是什么?
英美文化:美国,一个犯了网瘾的民族
奇葩,美国历史上的九条女性禁令(下)
帽子,英国皇室的最佳“情人”
在位时间最长君主,英国女王的十件趣事,你知道多少
《老友记》告诉我们的文化现象
莎士比亚在英国的受欢迎程度竟然不高?
伦敦的裸体餐馆,你敢去吗?
剧场的“微博专座”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |