BEIJING, April 8 -- China and Singapore on Sunday agreed to deepen cooperation in key areas.
Chinese Premier Li Keqiang made the remarks while holding talks with Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong in Beijing.
Hailing the sustainable and steady development of bilateral ties, Li said China and Singapore are expanding the depth and breadth of various cooperation.
Li said China is willing to work with Singapore to consolidate political trust, strengthen coordination in international and regional affairs, promote bilateral ties and pragmatic cooperation to a new level.
Li called on the two sides to integrate the Belt and Road Initiative and Singaporean development strategy, promote the construction of the Southern Transport Corridor, and cooperate more in infrastructure, connectivity, finance, third markets, defense and security, education, media and think tanks.
This year marks the 40th anniversary of China's reform and opening up, and the 15th anniversary of the China-ASEAN strategic partnership, Li said, noting that China will continue to deepen its reform and opening up, and firmly uphold the global free trade system.
China's development will benefit its neighboring countries, Li said, adding that China will work with ASEAN countries, including Singapore, to build a community of interest and destiny.
Li said China hopes Singapore, as coordinator for China-ASEAN relations and the 2018 rotating chair for ASEAN, will continue to play a constructive role in China-ASEAN ties, oppose protectionism, and contribute more to regional cooperation, peace and prosperity.
Lee said China and Singapore have friendly ties, close contacts, fruitful economic and trade cooperation, as well as frequent personnel exchanges.
Singapore is willing to play a constructive role to promote its ties with China and China-ASEAN relations, Lee said.
Stressing the importance of trade in Singapore, Lee said the Singaporean side will always support the multilateral trading system, and a rules-based international order.
They also exchanged views on international and regional issues of common concern.
After the talks, they jointly witnessed the signing of several bilateral cooperation documents in fields such as culture and third-market cooperation.
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:8(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修1 Module3《My First Ride on a Train》(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修6 Unit 1-2(讲)(解析版)
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:2(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修4 Module4《Great Scientists》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修2 Module6《Films and TV Programmes》(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修6 Unit 1-2(练)(解析版)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修1 Module2《My New Teachers》(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修7 Unit 3-5(练)(解析版)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修3 Module2《Developing and Developed Countries》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修3 Module6《Old and New》(含解析)
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:6(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修1 Module6《The Internet and Telecommunications》(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修6 Unit 3-5(练)(原卷版)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修8 Unit 1-2(测)(解析版)
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:1(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修7 Unit 3-5(练)(原卷版)
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:3(含解析)
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:5(含解析)
2017届河南省鄢陵高考英语十月阅读理解语法填空训练:7(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修5 Module2《A Job Worth Doing》(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修6 Unit 3-5(讲)(解析版)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修7 Unit 3-5(讲)(原卷版)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修4 Module2《Traffic Jam》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修4 Module1《Life in the Future》(含解析)
2017年高考英语一轮复习讲练测:选修6 Unit 3-5(练)(解析版)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修1 Module5《A Lesson in a Lab》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修4 Module5《A Trip Along the Three Gorges》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修2 Module1《Our Body and Healthy Habits》(含解析)
2017版高考英语外研版一轮复习跟踪检测:必修1 Module1《My First Day at Senior High》(含解析)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |