Download
France's former president Nicolas Sarkozy has been charged with corruption and influence peddling, French prosecutors said on Wednesday, a dramatic move in a criminal probe that could wreck his hopes of a political comeback.
The decision came after Sarkozy was questioned for 15 hours, marking the first time a French ex-head of state had been taken into custody in a criminal investigation.
Sarkozy had been detained at a police station in a Paris suburb over a suspected attempt to illegally influence judicial proceedings in one of a raft of colorful corruption cases he is implicated in.
After the lengthy questioning, the former president was taken in early on Wednesday to appear before a judge, where he was"mis en examen" - put under formal investigation in what amounts to being charged, based on preliminary evidence – the prosecution said in a statement. He was then released while the investigation went ahead.
If convicted of the charges, Sarkozy could face a sentence of up to 10 years in prison.
"This situation is serious and the charges are serious ... and furthermore they concern senior magistrates, a lawyer and a former president," Prime Minister Manuel Valls said on Wednesday.
"The most important thing is for the judicial system to be able to work in a fully independent manner and peacefully and that the presumption of innocence is respected," Valls said on BFM television.
The prime minister denied suggestions that Sarkozy was being hounded by the Socialist government. "It's not us who are asking these judges to launch investigations," he said.
Sarkozy's longtime lawyer Thierry Herzog and a magistrate, Gilbert Azibert -taken into custody a day earlier alongside another magistrate - were both charged with influence peddling in a late night court appearance, their respective lawyers said.
Investigators suspect Sarkozy tried to obtain inside information from one of the magistrates about confidential proceedings in an illegal election campaign financing case, and that he was tipped off by a senior figure when judges tapped his phones.
Sarkozy, 59, has faced virtually non-stop legal battles since he left office following his defeat by Socialist candidate Francois Hollande in the 2017 presidential vote.
He had been expected to attempt a political comeback in time for the next presidential poll in 2017, but those plans could be torpedoed after being charged in this case.
He vehemently denies any wrongdoing, and his allies denounced what they see as a witch hunt against Sarkozy.
"Never before has a former president been subjected to such treatment, such an unleashing of hate," said Christian Estrosi, the mayor of Nice and an MP for Sarkozy's UMP party.
The case was launched after judges looking into the alleged financing of Sarkozy's 2007 election campaign by former Libyan leader Muammar Gadhafi obtained an unprecedented and controversial authorization to tap the former president's phones from April 2013.
After four fruitless months they discovered Sarkozy had a secret phone registered under an assumed name, and recordings from that device led to the opening of the influence peddling investigation.
At the root of the case are the allegations that Sarkozy was helped to victory in the 2007 election with up to 50 million euros ($70 million at the time) from Gadhafi and envelopes stuffed with cash from France's richest woman, L'Oreal heiress Liliane Bettencourt.
He dismisses the Gadhafi claims as ridiculous in light of his leading role in the Libyan leader's 2011 overthrow, and he was acquitted last year of taking Bettencourt's money.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
心灵鸡汤:The Little Red Wagon
心灵鸡汤:Stressbusters
一个人的圣诞节 给你的过去写一封信
实用10招让你明年更专注的生活
旅行让你生活更幸福的七大理由
致单身的你 如何在情人节前找到爱情
2014年最能增加正能量的8种方式
感谢有你陪伴的那些年
单身男士的情人节 我是光棍,我骄傲
小升初英语阅读理解:Engine
小升初英语阅读理解:Bus timetable
心灵鸡汤:做你想做的梦 Dream What You Want to Dream
点燃我们的生活热情,只需10个好习惯
小升初英语阅读理解:Schedule
心灵鸡汤:初次约会必须注意的11个细节(1)
10个方法帮你找到自己的优势
好好活着: 十个小改变 生活大不同
你比自己想象得更强大 别让自己只做个普通人
坚持做自己很难?生活是你的选择!
对于内向的人们的15个误会
心灵鸡汤:放慢你的生活节奏 简单生活的9个小诀窍
来自动物世界的真爱教科书,触碰到你心灵的最深处
20来岁的你也许还没明白的20件事(3)
小升初英语阅读理解:暑期赚钱
如何在浮华躁动中保持平静
不同的人生精彩:7个原因告诉你生命值得活下去
小升初英语阅读理解:In big cities
心灵鸡汤:要金子,自己挖 If You Want Golds, Dig them by Yourself
心灵鸡汤:我的野蛮祖母
小升初英语阅读理解:A Trip to the Forest
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |