Download
France's former president Nicolas Sarkozy has been charged with corruption and influence peddling, French prosecutors said on Wednesday, a dramatic move in a criminal probe that could wreck his hopes of a political comeback.
The decision came after Sarkozy was questioned for 15 hours, marking the first time a French ex-head of state had been taken into custody in a criminal investigation.
Sarkozy had been detained at a police station in a Paris suburb over a suspected attempt to illegally influence judicial proceedings in one of a raft of colorful corruption cases he is implicated in.
After the lengthy questioning, the former president was taken in early on Wednesday to appear before a judge, where he was"mis en examen" - put under formal investigation in what amounts to being charged, based on preliminary evidence – the prosecution said in a statement. He was then released while the investigation went ahead.
If convicted of the charges, Sarkozy could face a sentence of up to 10 years in prison.
"This situation is serious and the charges are serious ... and furthermore they concern senior magistrates, a lawyer and a former president," Prime Minister Manuel Valls said on Wednesday.
"The most important thing is for the judicial system to be able to work in a fully independent manner and peacefully and that the presumption of innocence is respected," Valls said on BFM television.
The prime minister denied suggestions that Sarkozy was being hounded by the Socialist government. "It's not us who are asking these judges to launch investigations," he said.
Sarkozy's longtime lawyer Thierry Herzog and a magistrate, Gilbert Azibert -taken into custody a day earlier alongside another magistrate - were both charged with influence peddling in a late night court appearance, their respective lawyers said.
Investigators suspect Sarkozy tried to obtain inside information from one of the magistrates about confidential proceedings in an illegal election campaign financing case, and that he was tipped off by a senior figure when judges tapped his phones.
Sarkozy, 59, has faced virtually non-stop legal battles since he left office following his defeat by Socialist candidate Francois Hollande in the 2017 presidential vote.
He had been expected to attempt a political comeback in time for the next presidential poll in 2017, but those plans could be torpedoed after being charged in this case.
He vehemently denies any wrongdoing, and his allies denounced what they see as a witch hunt against Sarkozy.
"Never before has a former president been subjected to such treatment, such an unleashing of hate," said Christian Estrosi, the mayor of Nice and an MP for Sarkozy's UMP party.
The case was launched after judges looking into the alleged financing of Sarkozy's 2007 election campaign by former Libyan leader Muammar Gadhafi obtained an unprecedented and controversial authorization to tap the former president's phones from April 2013.
After four fruitless months they discovered Sarkozy had a secret phone registered under an assumed name, and recordings from that device led to the opening of the influence peddling investigation.
At the root of the case are the allegations that Sarkozy was helped to victory in the 2007 election with up to 50 million euros ($70 million at the time) from Gadhafi and envelopes stuffed with cash from France's richest woman, L'Oreal heiress Liliane Bettencourt.
He dismisses the Gadhafi claims as ridiculous in light of his leading role in the Libyan leader's 2011 overthrow, and he was acquitted last year of taking Bettencourt's money.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
国际足联 你是如何摊上事儿的
房地产投资放缓拖累中国经济增长
多大仇? 推特CEO辞职刺激股价大涨7%
韩国将排查所有入院肺炎患者控制MERS疫情
竞争与监管夹击下 优步斥重金撬开中国市场
苹果推Apple Music 更新三大系统
揭秘中国毕业生最想工作的三家公司
中国加大对南太平洋国家援助
聊聊八卦更健康?
很笨很浪漫:男子为女友替考遭罚款1400镑
股票牛市带火网络炒股小说
日行一万步真的有益健康吗?
英文解说西游记里的各路神妖
孩子不听话别搬出警察
争议画作终被鉴定为伦勃朗真迹
魔戒白袍巫师逝世:93岁的开挂人生无须解释
充分享受生活,这些经历你有过多少?
高考过后毕业旅行火爆异常
这个暑假 找到属于你的国家公园
爱自拍的纽约警察成为网络红人
维多利亚女王10岁时著童话书近日出版
希腊总理周三与德法首脑谈判救助希腊经济
女王出国不用护照!各国护照趣事
苹果将允许手机用户拦截在线广告
谷歌自动驾驶汽车会比人类司机更安全
英国时尚界再刷下限:奇装异服占领毕业T台
“暮光女”克里斯汀•斯图尔特宣布出柜!
五大理由:苹果可能要造汽车
日本正式废除'文官统领' 自卫队武官权力再增加
人民币或纳入“SDR货币篮子”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |