生活中总有很多很无奈的事情,尤其是在重压之下需要做决定时,我们常常会感叹"无能为力"了。这个"无能为力"和"重压之下做决定"该怎么说呢?下面我们一起来看一下。 1. My hands are tied 我无能为力 A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.
Chapman 先生,我能不能下次再交作业呢?我把功课忘在家里了。 B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied.
所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校),所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定,我无能为力。 "My hands are tied." 在这里并不是真正"手被绑起来"的意思,而是指"没办法"的意思。好比电话响了,你很忙不能接,也可以说"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下吗?" ) 2. on the spot 让(某人)在压力下作决定;当场 A: So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave?
那么.……Hubert,你说我们该待在这里,还是走掉呢? B: Hey! Don't put me on the spot. How should I know?
嘿,别让我一个人作决定呀,我哪知道啊。 想象这样的情形:一群人在等迟迟不出现的李四,正当大家正在烦恼到底要不要再等下去时,忽然有一个人问你"我们该继续等还是走呢?"。这时众人的眼光聚集在你的身上,一定让你觉得压力很大。这种类似被揪出来成为焦点的感觉,就是这里的"be put on the spot"。 "On the spot" 的另一个用法是"当场"的意思。好比你送车进厂检修,修车厂的人找到问题后,马上当场帮你把车修好,就是"They fixed your car on the spot."
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
双语美文:西方情人节的传统
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
节日双语:美国情人节求婚带动消费
海尔柯贝斯2
盘点2011-年度奇闻异事
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
节日英语:元宵节的各种习俗
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
清明节扫墓英语作文
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
大象选美:大块头也有美丽容颜
有关清明节的英语作文
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
怎样度过浪漫情人节(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |